Наира Симонян. Тьма сгущается...

НАИРА СИМОНЯН
(Перевод с армянского Павла Черкашина)
 
* * *
 
Тьма сгущается… Встань у неё на краю
И зови — пусть погибшие все возвратятся.
Негодуя скажи: «Ненавижу войну!»
Пусть Господь воскресит тех, кому не подняться.
Славословие жизни безудержно пой,
Пусть оружие сбросят в глухие пещеры.
Монастырские стены по новой отстрой
Для горчичного зёрнышка попранной веры...


Рецензии