Один
Поміж сутінків один
Сірий день в віконнім створі
Незатулених гардин.
Тільки білим пухом мокрим
Повкривало навкруги,
Тільки дах і сніг, та окрім,
Окрім сталої нудьги.
Знов і знов закреслить іній,
Знов і знов закрутить вир
Сумувань нестертих ліній
Та додасть зими пунктир.
Знов і знов шпигнуть наразі
Шпильки власної вини
І вікно зі скрипом пазів
Здавить голод дров’яний.
Несподівано портьєри
Розійдуться в розріз меж-
І богинею феєрій
Ти, як фея увійдеш.
Увійдеш, мов в кафетерій
В чомусь білому, мов ртуть,
У чомусь із тих матерій,
Коси з котрими плетуть.
P.S. переклад вірша Пастернака
Свидетельство о публикации №123112807117
Насправді гарно.
Що, на мою думку, сюди не пасує: "створі", і ще двічі вжитий іменник "сталий", щось воно не те.))
Найкраще Вам вдались третій та передостанній катрени.
Надия Медведовская 29.11.2023 07:55 Заявить о нарушении
:)))
Николай Чельтер 30.11.2023 10:06 Заявить о нарушении
Це не була нищівна критика, так, пара дружніх зауважень.
Щось мені не хочеться займатись критикою - свого часу накритикувалась.))))
Надия Медведовская 30.11.2023 11:14 Заявить о нарушении
А я думав, що це приносить вам не аби яке задоволення, як кату катування. Звичайно це жарт! Але в кожному жарті є доля жарту
🌝
Николай Чельтер 30.11.2023 14:38 Заявить о нарушении