Вильям Блейк. Улыбка

Есть улыбка любви,
И есть улыбка обмана,
И есть над ними одна,
В которой обе сохранны.               

Лица смотрят на нас:
В том ненависть, в том презренье,
И есть всё вместивший взгляд,            
От которого нет спасенья, 

Который в костях застрял,
Который в сердце гнездится;
Улыбки не отыскать,               
Чтоб от него исцелиться, 

Но если раз в жизни та
Единственная посещает,
Того, в ком явилась она,
Страдание отпускает.



The Smile

There is a Smile of Love
And there is a Smile of Deceit
And there is a Smile of Smiles
In which these two Smiles meet

And there is a Frown of Hate
And there is a Frown of disdain
And there is a Frown of Frowns
Which you strive to forget in vain

For it sticks in the Heart's deep Core
And it sticks in the deep Back bone
And no Smile that ever was smil’d
But only one Smile alone

That betwixt the Cradle & Grave
It only once Smil’d can be
But when it once is Smil’d
There’s an end to all Misery.


Рецензии
очень хорошо и легко

Анна Черно   04.12.2023 18:43     Заявить о нарушении
Спасибо, Аня! Рад, что Вы вернулись к этому тексту. Сказать по правде, я не вполне им доволен. Внимательно прочитал Ваше с Олей обсуждение ее перевода. Может быть, еще выскажусь.

Алекс Грибанов   05.12.2023 11:01   Заявить о нарушении
Я там писала про улыбку в финале - понимая её улыбкой бога. Оля же говорит, что это наша собственная, которую видят ближние после нашего ухода. Я не стала объяснять своё иное прочтение. Во-первых, автору видней, о чём он писал. Во-вторых, ну какое значение имеет - что я думаю. В-третьих, нет куража спорить, как-то заленилась и настроения нет. И вообще)), ощущаю себя здесь таким ))случайным гостем на чужом пиру.

Анна Черно   05.12.2023 22:15   Заявить о нарушении