Предупреждаю, длинное произведение
Истинна в вине, значит в баре вселенская мудрость.
Мятый портрет осени, венчают мазками тучи,
Бармен, плесни мне виски, я знаю тебе не трудно,
Только ты знаешь как без него сутуло и скучно.
Ты знаешь, мне кажется, что ножки этих рюмок,
Те столбы на которых и держится чёртов мир,
Только сигарета и виски спасают от мыслей угрюмых,
И я, наверное, двинул бы кони, если б не этот трактир.
Кстати, не знаешь, что за сударь за тем столиком?
Мне кажется странным, что вижу его пять раз на дню,
- Без понятия, он точно не из завсегдАтаев-алкоголиков,
Но я слышал, что он работает лекарем на пятой авеню.
- Понятно. Сказал я, хотя едва ли что прояснилось,
Подкинь сюда счёт, пора прогуляться по тёмным улицам,
Выпитое мною, могло бы побить все рекорды Гиннеса.
Я шатаясь вышел, надеясь, - сударь за мной не сунется.
Как назло он поднялся и спешно накинул пальто,
Значит преследует. И вряд ли ему нужен мой автограф,
В этот миг захотелось смерти, как не хочет, пожалуй, никто,
И даже инстинкты, чуя опасность, совсем не трубили тревогу.
Потеря винтика всё равно не замедлит механизм Сансары,
И мою кровь вперемешку с дождем растворит водосточный канал.
Эта жизнь скупа на радости, и щедра на удары.
Что мне физическая смерть? Я духовно сто раз умирал.
Этот поворот ведёт в безлюдный переулок, вроде бы.
Неизбежность происходящего напоминало собой цунами.
Он подбирался всё ближе, и тело накалялось как противень,
Тупик, я обернулся, и мы впервые столкнулись глазами.
- Зачем ты так жаждешь смерти? Спросил он, взглянув исполобья.
- Тебе то какое дело? Вот она, моя жизнь, бери.
И будто бы по команде грянули молний копья,
- Я здесь не за тем. А чтобы расставить точки над «И».
- Что же вам нужно, сударь? - Мандраж бил по коже током.
- Мне от тебя? Помилуй! Я только хочу помочь.
- А имя у вас есть?
- Пожалуй, их даже много.
Но здесь величают «время». Что опишет меня точь-в-точь.
Вспомнилась фраза бармена: - (кажется, он работает лекарем).
Теперь это даже забавно. Всё как в дешевой басне.
- Так в чём же моя беда, и что же мы с этим сделаем?
Ты украсишь мой мир или сделаешь его безобразней?
И время ответило: - Ты всегда ненавидел прошлое,
Настоящее презирал, и к будущему испытывал страх,
Ты не в моей власти, ты сгусток импульсивного крошева,
Я не могу тебя подлатать, но и забрать не в моих правах.
Ты бельмо на моём глазу и плевок в лицо мирозданию,
Ты ненавидишь эту жизнь, но не способен на суицид,
Время любит точность, от того и бесит твоё незнание
Чего же ты больше хочешь: - вечный покой или дальше жить.
- Какой-то ты агрессивный. Я сказал ухмыльнувшись невольно.
- Время нынче жестокое, ты и сам это знаешь прекрасно.
Коррупция; беззаконие, я молчу уж про вечные войны.
Так до кучи еще и ты, негодяй, тратишь меня по-напрасну.
Мне хотелось ему возразить, но сказать в оправдание нечего,
Куда этим вечным богам знать, что чувствует мелкая вошь?
Как крепко в тисках безысходность сжимает меня каждым вечером,
Как страхом на темя капая, меня разъедает дрожь.
- Таких как я, пожалуй, жутко бесит собственное бессилие,
Но позволю себе заметить, ты так ничего и не предложил.
- Что ж, у тебя есть выбор: - искомая смерть, или жизнь в изобилии,
Попытаться любить этот мир или пополнить рядочек могил.
В руках времени, как из воздуха, появились кольт и монета,
Он бросил мне золотой и, подойдя, протянул пистолет,
Мне всё так же хотелось сдохнуть, как и пару минут до этого,
И все так же хотелось остаться с милой смертью на тет-а-тет.
- Орел - значит пуля. Ты получишь чего желаешь,
Если решка я дам тебе всё, чтоб ты смог полюбить этот мир,
Да, я тебе помогаю, но ты вовсе мне не товарищ,
Скорее заноза в заднице; левый шум, что портит эфир.
Я видел решимость времени, глядя в зрачков его кольца
И я бы соврал, сказав, что мне нравятся оба исхода,
Ведь даже у Икара было своё место под солнцем,
Но мне суждено, скорее, быть в тени и глубоких водах.
А потому я верю в орла, должно же хоть раз повезти мне?
Время привело меня в мир, и оно же меня заберёт,
Монета взмывает в небо, отныне мне всё едино.
Смотрю на асфальт и вижу, я свой судьбоносный исход.
alea iacta est! (Жребий брошен)!
Свидетельство о публикации №123112707669