Pride

Перевод стихотворения "И наконец гордыня улеглась"
амурской поэтессы Светланы Борзуновой

My darling, after all my pride сalms down
My soul owns up it cannot be without you
The poignant truth sharps my mind clarifying
I played my freedom and I’ve had enough.

Where can the homeless ivy clinging to?
My gloomy mind says in a whisper to me
Such a banal and trait phrase like bitter true,
I will forgive you, please come back to me.

I miss you and I’m tired of being alone,
There is much bitterness in separation,
Tell me why I should stand all that impression,
I can’t live like this but my life goes on.

I feel like I am near of precipice.
I have no energy, why did I leave you?
Whom do I lie saying I will forgive you?
Come back to me and just forgive me, please.

Посмотреть видео с песней можно здесь:
https://youtu.be/L_PBvmSoUsE


Рецензии