Будьте здравы, Генерал...
Будьте здравы, Генерал,
Лет, Вам, долгих – много!
Вы, отнюдь, не либерал,
Федерал – от Бога…
Ветеранов и сейчас
Мудрый предводитель,
Раньше были Вы, для нас –
Наш – руководитель…
Я елей не буду лить
Лесть нести на блюде:
Вы могли порой вспылить
Мы – живые люди!
Отрицали миражи
Но, вникали в нужды,
А корысти или лжи
Были просто чужды!
Словно вихрь летят года
Ритмами синкопа*,
Не любили никогда
Языка Эзопа,
Как порой припомню Вас,
То – добра желаю,
Без украс и без прикрас,
Службу вспоминаю…
Обдувает ветерок
Будоража мысли,
Не читайте между строк –
Нет иного смысла.
Как и Вы – не лыком шит
В Жизни не метался,
Был наш символ: меч и щит
Нынче щит остался…
Жаль, с годами меньше встреч
И друзья – ветшают…
Но, как начал эту речь
Так и завершаю,
Повторяю, что сказал
И прошу у Бога:
«Будьте здравы, Генерал,
Лет, Вам, долгих – много!..»
* Синкопа (синкопирование) (лат. syncopa, sincopa, syncope, буквально – «обрубание»; лингв. сокращение, стяжение <слова>) в музыке – смещение акцента с сильной доли такта на слабую, вызывающее несовпадение ритмического акцента с метрическим – по данным Википедии
Свидетельство о публикации №123112706867