Бурбон и Дивижн

                Перевод песни "Bourbon and Division" из альбома
                "Get off the Cross... We Need the Wood for the Fire"
                группы "Firewater"


Ты на углу Бурбона и Дивижн
ползёшь кривою улочкой к рассвету.
Прощенья нет. Опалой обездвижен,
ты грузишься в бутыль и в песню эту.

Осколки мыслей нудно опадают,
трещат, как ветки на сквозном ветру.
И сигарету раскурить стараясь,
смеёшься ты, от дыма задыхаясь,
к Фортуны припадая колесу.

О помнишь ты, зачем сюда припёрся,
где ею дверь исписана для форса,
и пустоту где источают швы
засаленного платьица внутри,

густою пустотой объятой тьмами,
где ночи фабрики гудят мечтами?
И смотришь ты как тощий пёс в пыли,
как-будто на поверхности луны.

Как-будто в шлюзе декомпрессионном
расположился охладиться ты,
прикрывшийся вчерашней газетёнкой,
как-будто бы цунами не бурлит.

Распятье было в пятницу распятье.
В субботу в крематорий голосить.
В последний воскрешенье день недели,
поправочка: пусть будет понедельник,
ведь в понедельник мусор выносить.

О помнишь ты, зачем сюда припёрся,
где ею дверь исписана для форса,
и пустоту где источают швы
засаленного платьица внутри,

густою пустотой объятой тьмами,
где ночи фабрики гудят мечтами?
И смотришь ты как тощий пёс в пыли,
как-будто на поверхности луны.

И смотришь ты как тощий пёс в пыли,
как-будто на поверхности луны.

Желающим послушать песню:
https://www.youtube.com/watch?v=bqPMWqd47QQ


Рецензии