Мудр и стар

Поэтический перевод
текста знаменитого песенного хита
Аlan Parsons
Old and wise

Мудр и стар
 
Замечаю всё чаще я...
Всюду тени вокруг меня...

Те, кого оставил я,
Все давние друзья,
С кем шли всегда одной судьбой
и мысли не тая...

Когда, когда
Буду мудр и стар,
Горькие слова не тронут,
В них не будет
больше стона.

Когда, когда 
Буду мудр и стар,
Даже ветреная осень
В холод так меня не бросит
Тогда.

А когда-то знал я,
Кто вы для меня.
О, вы мои друзья!

Замечаю всё чаще я...
Всюду тени вокруг меня...

Те, кого оставлю я,
Все лучшие друзья.
С кем мы и боль,
и мрак делили,
Грусти не тая.

Когда, когда
Буду мудр и стар,
То печаль меня не тронет,
Глаз моих она не вспомнит.

Когда, когда
Буду мудр и стар,
Только, если кто-то спросит,
Я скажу, отринув осень,
Тогда,

Что когда-то знал я,
Кто вы для меня,
О, вы мои друзья.

Замечаю всё чаще я...


 




 


Рецензии