Любопытство
В пустыне
Я встретил человека - нагого, дикого;
Сидя на корточках,
Он держал в руках свое сердце
И грыз его.
Я спросил: - Вкусное ли оно, друг?
- Оно горькое, горькое! - ответил человек,
Но мне нравится его грызть,
Потому что оно горькое
И потому что это мое сердце.
С.Крейн
Жжёт любопытство
Стремительно выбросил
Плесень объяла
In the desert
I saw a creature, naked, bestial,
Who, squatting upon the ground,
Held his heart in his hands,
And ate of it.
I said: "Is it good, friend?"
"It is bitter-bitter," he answered;
"But I like it
Because it is bitter,
And because it is my heart."
S.Crane
GG 27.11.2023
ЗЫ: решил попробовать что-то новое:
хокку, например,
в разрезе чужой поэзии :)))
Свидетельство о публикации №123112705970
"Хокку в разрезе чужой поэзии"... Слышите? Звучит неожиданно, немного необыкновенно и даже пугающе. Очень хотелось бы выкрасть эту строчку! Но увы, она Ваша!-))
Перевод прочитала с интересом. Мысль довольно необычная.
С уважением,
Маргарита Астанина 28.11.2023 19:34 Заявить о нарушении
Я попытался объяснить смысл происходящего. Объяснить, что это хокку-отзыв, хокку-реакция на что-то. На стих Стивена, в данном случае. Попробуй без него прочесть. Совсем ничего не понятно. Это эпиграф по идее. А обычно их нет. Названия так точно нет в настоящих хокку)) Можно хоть хокку-продолжение написать, если окончание тебе нравится. Кто может тебе запретить? И в связи со спецификой происходит уход от скучной природы, от традиции в сторону экзистенции. Повторюсь: но кто тебе запретит?))) Nihil verum est licet omnia
А фразу - забирай. Дарю :))) With best regards
Александр Черемисинов 28.11.2023 21:21 Заявить о нарушении