Винченцо Колли

Vincenzo Colli detto il Calmeta (1460 - 1508)   

Винченцо Колли

"Spero travaglio e il mio destin soporto..."


Надеждой я живу, что все невзгоды
Упреждены теперь судьбы рукой,
Презрение и зло небес порой
Уходят вспять, и путь открыт к свободе.

Два корабля стоят в спокойных водах,
Один не жаждет в спор вступать с волной,
Другому вредным кажется покой,
В итоге жертвой стал для непогоды.

Устроен мир, наверное, наш так,
Тот, кто расчетлив, трезв в своих сужденьях
Добьется от фортуны щедрых благ,

Ведь сестры добродетель и терпенье.
В согласии быть с ними – добрый знак,
А благосклонность их - приобретенье.


Винченцо Колли, по прозвищу Кальмета – итальянский поэт и литературный критик. После завершения учебы в Академии Паоло Кортезе он отправился, в Милан, ко двору Лодовико де Моро, где стал секретарем герцогини Беатрис д’Эсте. После смерти герцогини в 1497 г. он отправился ко двору в Урбино, где пробыл до самой смерти.


Рецензии
Приобрести благосклонность - не всегда благо :)
Привет, Петруш!

Glory   27.11.2023 18:16     Заявить о нарушении
Привет, Слав!

рад тебе!

Петр Гуреев -Переводы   27.11.2023 18:59   Заявить о нарушении