Александър Геров Железные слёзы Железни сълзи

„ЖЕЛЕЗНИ СЪЛЗИ” („ЖЕЛЕЗНЫЕ СЛЁЗЫ”)
Александър Цветков Геров (1919-1997 г.)
                Болгарские поэты
                Переводы: Терджиман Кырымлы, Сергей Желтиков


Александър Геров
ЖЕЛЕЗНИ СЪЛЗИ

Ний не прощаваме. Историята даде
могъщ лост във ръцете ни. Той закален е
с кръвта на хора, безпределно страдали,
и с мозъци, от труд изпепелени.

Не блазнят ни пари – ни почести, ни слава.
Какво са те пред мъченическите кости!
Път на човечеството ний проправяме
с очи сурови, бдителни и остри.

А разярим ли се – вразите охкат.
Те бягат ужасени, полудяли
от страшния ни гняв, от адската ни болка,
която хора са ни завещали.

Затуй железни ни наричат по земята.
Такива сме. Ала най-страшно пари
онази болка, онзи миг, когато
не можем да простим на нашите другари.

               1956 г.


Александър Геров
ЖЕЛЕЗНЫЕ СЛЁЗЫ (перевод с болгарского языка на русский язык: Терджиман Кырымлы)

Мы не прощаем. Наши серп и молот
закалены трудом и кровью вражьей.
Наш пролетарский дух довечно молод.
Мы помним всё – и повторим не дважды,

коль те посмеют: мучеников наших
им отольют слёзы – ад возмездья
врагов постигнет по делишкам страшным,
по неподкупной пролетарской чести.

Мы торим путь в грядущее, основы
которого заложены не нами –
борцами с гнётом, страдниками нови,
и оттого кроваво наше знамя.

Железными нас в мире называют.
Мы таковы. И слёзы льём такие
на тризнах по товарищам, до маев
не дожившим: жить не дали враги им.


Александър Геров
ЖЕЛЕЗНЫЕ СЛЁЗЫ (перевод с болгарского языка на русский язык: Сергей Желтиков)

Мы не простим. Веками нам доверен
Рычаг могучий – кровью закалён,
И сотни жертв нас укрепили верой
В тех, кто работой тяжкой измождён.

Мы знаем – деньги, почести и слава
Ничто пред мукою тех, кто лёг костьми,
И мы проложим путь потомкам к праву
Быть бдительными, зоркими людьми.

И если мы суровы – враг застонет,
И в ужасе сбежит, замыслив зло,
Мы страшны в гневе – пусть об этом помнит,
Нам опыт наш достался тяжело.

Нас не спроста стальными называют!
Такие мы! Такая нам цена
И боль, что даже близким не прощают,
В момент бывает им возвращена.


Рецензии
Друже Красимир! Дух времени живёт в этих строках:

Мы не простим. Веками нам доверен
Рычаг могучий – кровью закалён,
И сотни жертв нас укрепили верой
В тех, кто работой тяжкой измождён.

Мы знаем – деньги, почести и слава
Ничто пред мукою тех, кто лёг костьми,
И мы проложим путь потомкам к праву
Быть бдительными, зоркими людьми.

И если мы суровы – враг застонет,
И в ужасе сбежит, замыслив зло,
Мы страшны в гневе – пусть об этом помнит,
Нам опыт наш достался тяжело.

Нас не спроста стальными называют!
Такие мы! Такая нам цена
И боль, что даже близким не прощают,
В момент бывает им возвращена.

Сергей Желтиков   26.11.2023 08:59     Заявить о нарушении