Воробьева Татьяна. Снежная женщина. Рус. Бел
вдруг появилась вчера-
томная, ждущая, свежая,
как неизбежность двора.
Снег поддавался ваятелю,
в ночь, разрешая шалить:
-Делай, как хочешь, приятель,
надо ж когда-то чудить!
Ладно лепились пропорции,
помня на память размер:
-Ну, улыбаемся, солнце,
скульптора прихоть,ma cherie!*
С новою женщиной снежною
в ночь народилась зима…
чистая, щедрая, прежняя
в лунной мережке двора…
*ma cherie -франц. моя дорогая
***
Снежная жанчына
Новая жанчына снежная
раптам з'явілася ўчора-
млявая, чакаючая, свежая,
як непазбежнасць двара.
Снег паддаваўся разьбяру,
у ноч, дазваляючы сваволіць:
-Рабі, як жадаеш, прыяцель па дабру,
трэба ж калісьці дзівачыць!
Добра ляпіліся прапорцыі,
памятаючы на памяць памер:
-Ну, усміхаемся, сонца,
скульптара капрыз,ma cherie!*
З новаю жанчынай снежнаю
ў ноч нарадзілася зіма…
чыстая, шчодрая, ранейшая
ў месяцовай мярэжцы двара…
Перевёл Максим Троянович
Свидетельство о публикации №123112601603