Прибежище для арийцев

Вот это что такое, мадам?!..
Вы ошарашили меня...

Понятно, о чем Ваш стих. Россия -- это "Всё-хорошее-против-всего-плохого".


Но не только. Она ещё "унижена, обижена, со всех сторон врагами обворована, и осталось нас, "настоящих русичей" раз-два и... мало".

Отчего так мало к ней, красавице России, рифм находится в "самом великом и могучем"? Вот досада для поэта-патриота...

Вот она где, мука творчества!..

 Мессия, Вия...

Психиатрия (?). Это не подходит для Величайшей империи.

Можно ещё по другому пути, как у Блока -- "золотые". А потом: "тебя жалеть я не умею". А чо её жалеть-то? Она ВЕликая. Все стерпит от поэта.

А стих-то длинный, для такой "Мессии" не жалко писать.

Заглянула в конец стиха. А там... Ой!
А там не только "русы" с "русичами".
Там "арии". И не стесняются, даже не извиняются. И сказано, что России принадлежит "полмира". А ещё поэтесса сообщила, что самые настоящие "Арии" -- это "Русы".
-
Я не преувеличиваю.
Именно так заканчивается стихотворение госпожи N. Ищите, если не лень, и если госпожа не удалила это.

"А гены Истину откроют,
Что каждый русский это Рус
Потомок Ариев-героев
И Родина его - в полмира Русь.

А европейцы, да индусы,
Да их сегодняшний язык,
Лишь производное от Русов,
Обычный Рус - как Бог велик!"

На генетическом уровне закончилась эта поэма. На генетически-религиозном, но религия какая?

Один из моих вопросов к сударыне авторице: почему Арии (с большой буквы, по авторской орфографии), итак, почему "Арии (дефис) герои"? А кроме ариев не было племен в древние времена? Ну например арабы? Евреи? Кто там ещё? Хананеяне, да? Китайцы, да? Американские индейцы ещё, да... Я не сильна в этой истории. Ну а вот саксы, готы, галлы, вандалы -- они как, они арии или не арии? И как: вандалы -- герои али не герои? А как насчёт арабов и евреев? А как насчёт жителей Африки? Они што, не герои? А почему?
 

Вы умеете читать по-русски, о, люди!.. Вы понимаете, о чем пишут поэтессы?

"Патриотизм -- последнее прибежище негодяя" (англ. Patriotism is the last refuge of a scoundrel) — афоризм, произнесённый доктором Самуэлем Джонсоном в Литературном клубе 7 апреля 1775 года и опубликованный Джеймсом Босуэллом в жизнеописании Джонсона в 1791 году.

С тех давних пор прошло много лет. Но мудрые и неравнодушные люди этот афоризм не забывали, и повторяли. Повторяли во время 1-й мировой войны. Ещё не раз вспоминали и повторяли добрые люди. Людям приходилось повторять. Вот и я тоже вспоминаю этот афоризм.
.


 




 


Рецензии