Смерть и Рождение Перевод из Суинберна

                Смерть и рождение


                Смерть и рожденье разделяет время.

                В богатом доме бедность не живет.

                Зачем судьба бросает в землю семя,

                О скорой смерти зная наперед?


                Одно другую за собой ведет,

                И вместе тащат это злое бремя,

                Что лучше? Вряд ли кто-нибудь поймет,

                Когда судьба вставляет ногу в стремя.


                И скорбь и радость властвуют над всеми,

                А траур розы жизни раздает,

                Рожденье, смерть царят, а наше племя

                Тепло и холод вместе познает.


Рецензии