Эльзэ Ласкэр-Шюлер Паулю Леппину
Эльзэ Ласкэр-Шюлер. Королю Богемии
Я знаю, кто на звёздах живёт...
Моё сердце погружается в ночь.
Так умирают влюблённые
Всегда пройдя мимо нежных небес.
И дышат снова утру навстречу
В ранетихом паренье.
А я с к дому летящими звёздами поворачиваю назад.
Много спящих бутонов я уже разбудила,
Не хочу их умирания видеть
В розовеющем танце небес.
С золота моего лба сияет смарагд
И окрашивает лето.
Я принцесса.
Моё сердце погружается в ночь,
Мимо влюблённых пройдя.
Эльзэ Ласкэр-Шюлер. Даниэлю Йэзусу Паулю
Послушай, уже ночь:
Вместе тоску я хочу с тобою делить —
Увидеть картины, дотоле невиданные другими.
На улице где-то мертвец сидит,
Он бормочет песни мои под окном
И всё пропылённое лето ими
О подаянии молит.
И за гробами
Мы хотим друг друга любить —
Отважные отроки и короли,
Кто себя лишь самих касаются скипетром.
Не говори ничего! Дай наслушаться,
Как каплет мёд из глаз твоих...
Нежная роза — ночь, мы хотим
В чашу её погрузиться вместе,
Глубже внутри её затонуть —
Я так устала от смерти!
Эльзэ Ласкэр-Шюлер. Laurencis
Я дала тебе имя
Как набожности гирлянду.
Потому я хочу его
Всегда лишь любя называть.
Ты видишь меня сквозь золотое мерцанье
Моего сердца уже ввечеру,
И нет на мне дымки ненастья,
Мерцания сердца туманящей свет.
Моя душа воскресает
В спящих долинах, лежащих в глазах.
И я всех ангелов знаю,
Которым рассказывала о тебе.
Моих губ расцветает астра
У рыцарских шпор твоих губ.
И я в бденье пред нашей любовью,
Ведь бутонами оставаться её поцелуи должны.
Эльзэ Ласкэр-Шюлер. Прощание
Но ты никогда не пришёл под вечер,
Когда я сидела, шаль из звёзд набросив на плечи.
… И если стук в дверь моего дома был слышен,
То то стучало только моё сердце.
Теперь висит на столбах каждых ворот
И на твоей двери тоже
Меж папоротниками зола от огненной розы
В плетеве побуревшей гирлянды.
Я окрасила тебе ежевично небо
Кровью своего сердца.
Но ты никогда не пришёл под вечер,
Когда в золотых туфлях я стояла.
Эльзэ Ласкэр-Шюлер. Savary Le Duc
Как перлы висели его картины
Лёгкой пеной нанизаны на шёлк стен.
Золотой смолой шиповника
И гущей розового масла
Пишет он одеяние принцев в любви.
По их нежным плечам носили они
На цепях (сувенир) в медальоне
Восхищавших друзей парадиз.
И их руки играли с ручьями,
И с нежными стеблями цветов,
И с рисом, что свеж.
И охотно они дразнят козлов.
И стеклянноглаза слушает их седая коза.
И их плоти любят себя,
Как милоцветущие на подпорках бобы,
Что в аристократичности их даже не шевельнутся.
Эльзэ Ласкэр-Шюлер. Наша любовная песнь
Под унынием ясеня
Глаза моей подруги в улыбке.
А я должна плакать
Везде, где розы цветут.
Мы обе наших имён не слышим,
Всегда блуждая с юношами по ночам.
Моя подруга фокусничает с Луною,
Испуганные идут вслед за нашей в звёзды игрой.
О наша мечтательность опьяняет
Все города улицы и площади,
Все сны в неё вслушиваются за кустами оград,
И не может никак наступить утро.
И шёлк ночи у нас обеих
Обмотан на шеях тысячу раз.
Где же мне от него открутиться!
Но моей подруге целовать розоватость росы шатаясь
Мрачно под деревом грусти всласть.
Эльзэ Ласкэр-Шюлер. Пальмовая песнь
О ты сладколюбимый,
Твой облик — мой сад пальм,
Твои глаза — мерцание Нилов
Вокруг моего танца.
В твоём облике чары
Всех картин моей крови,
Всех ночей, ставших в ней отраженьем.
Когда раскрываются твои губы,
Выдаётся ими моё блаженство.
Всегда моё сердце стучит к тебе,
И я уже принесла мою душу в жертву.
Ты должен меня целовать пылко
В сладких играх наших сердец,
Ведь мы хотим в них вдвоём прятаться в небе .
О ты сладколюбимый.
Эльзэ Ласкэр-Шулер. Расставание
Мне хотелось всегда тебе
Говорить много слов в любви,
Беспокойно ты ищешь теперь
С ними потерянное чудо.
Но когда слышится музыка моих часов,
Празднуем мы свадьбу.
О, твои сладкие глаза
Мои цветы-любимцы.
И твоё сердце — моё небесное царство,
Дай мне туда заглянуть.
Ты весь из сверкающей каплями мяты
Мягко залитой солнцем.
Мне хотелось всегда тебе
Говорить много слов в любви,
Почему я не делала это?
Эльзэ Ласкэр-Шюлер. Монаху I
В твоём взоре витают
Все небеса вместе.
Ты всегда глядел на Мадонну,
Оттого у тебя неземные глаза.
Моё сердце будет купелью,
Где на тебе моя кровь зазвездится.
Я хочу быть росой твоей рани,
Слышать «Аминь» твоей вечерней тоски.
Ты остаёшься свят между развратниками в танце,
Когда так флейты крикливы у них.
В своём сне пастуха
Ты соловей от Бога.
Музыкой стали твои грехи,
Мои вздохи движимы сладко ей.
Пили спящие цветы твои слёзы,
Которые снова Парадизом стать бы могли.
Я люблю в тебе чару, с гладью ручья что сравнима
Или с просинью в облаков обрамленье вдалеке.
Эльзэ Ласкэр-Шюлер. Монаху II
Пальцы моих ног стали бутонами,
Взгляни, так иду я к тебе.
Ты на краю через долину
Огромный колос лучащий свет.
Твоим счастьем светится синь
На щеках неба.
Всегда мне открывается моя суть:
Я чья-то сверкающая ниша,
Но ты никогда не идёшь к этой нише с молитвой
И каждое утро там вечная ночь.
Моя тоска в грозах моих глаз
Давно уже стихла.
Все кораллы в моей крови
Потеряли свой цвет.
Моя жизнь затухает между
Тьмой и убывающим ликом луны.
Эльзэ Ласкэр-Шюлер. Песнь
Воды встали несметны
за моими глазами –
суждено мне до капли последней
слезами излить их.
Как всегда мне хотелось
улететь с перелётною стаей –
на воздушных потоках парить,
задыхаясь, влекомой ветрами.
Безутешна,
как я безутешна!..
Лик, залитый слезами на шёлке луны,
только знает об этом.
Зазвучала молитва кругом –
рассвет подступает.
Крылья я изломала
о твоё отвердевшее сердце.
Наземь пали дрозды
с посиневших кустов,
словно траура розы
всем свитком.
Но во всём затихая,
их щебет ещё
ликованием
тщится продлиться.
Но ещё я хочу
улететь с перелётною стаей.
Свидетельство о публикации №123112402418