Главный свидетель

Глава 13, 14, 15,16

— Ах, как хорошо пахнет кофе.

Кендал настолько погрузилась в свои мысли, что не услышала даже, когда он вошел. Она обернулась на голос. Джон остановился на пороге, опираясь на костыли, одетый, слегка отдохнувший, но все еще небритый и с кругами под глазами.

— Доброе утро, — от неожиданности вцепившись в передник, приветливо улыбнулась она. — Я только что собиралась тебя проведать. Как дела?

— Получше, но пока не очень.

— Надеюсь, Кевин тебе не помешал.

— Нет, он все еще спит в этой квадратной штуковине.

— В манеже. Присаживайся, сейчас приготовлю завтрак. — Она налила кофе. — Что будешь есть? Кекс? Яйцо? Тосты? Могу приготовить все, кроме вафлей.

— Что ты имеешь против них?

— Да просто нет формочек.

— А, — разочарованно протянул он. — Откуда все эти продукты? Неужели ночью принесла сказочная фея?

— Я утром ездила за покупками.

Он вытаращил глаза от удивления:

— А я не слышал, как ты вышла.

— Так и было задумано.

— А ближайший городок далеко отсюда?

— Нет, не очень.

— Слушай, ты случаем не вспомнила о газете?

— Там в гостиной, на столе.

— Спасибо.

Она приготовила яичницу с беконом, как он и просил. На тарелке в мгновение ока остался только кусок мяса.

— Хочешь? — обратился он, словно опомнившись.

— Запомни, я не ем свинину.

— Все еще в сердце жива та история?

— Никакой истории нет.

— Сомневаюсь, — он покачал головой. — Я, правда, не знаю, в чем она заключается. Почему ты не бросила меня, пока я спал? У тебя была прекрасная возможность.

Действительно, подумала Кендал, почему она его не оставила? Этот вопрос занимал ее с тех пор, как она вернулась. Сегодня утром, на рассвете, она еще собиралась улизнуть. Уехать навсегда. Но потом вдруг почувствовала себя виноватой.

Вспомнила, как он стонал всю ночь напролет. Джон все еще с трудом передвигался, да и раны его как-никак не зажили. Даже животное она бы не бросила в подобном состоянии. Пожалуй, могла бы оставить его, бесчувственного, на месте аварии, но только не такого беспомощного. Это было выше ее сил.

Дурацкое чувство ответственности за него досаждало и бесило ее. Нарушало все первоначальные планы и уводило в сторону от намеченного пути. Но Кендал прекрасно знала, что ничего не сможет с собой поделать, что будет присматривать за ним до тех пор, пока он не поправится и не станет обеспечивать себя сам.

К тому же ей пришло в голову, что здесь она в большей безопасности, чем на пустынной дороге. Сегодня утром на пути в город ее не покидало гнетущее чувство беззащитности и полной беспомощности. Ну, и куда бежать? Кендал никак не могла придумать, где бы переждать. А беспрестанно крутить баранку слишком тяжело. До сих пор все шло нормально, и она решила пока остаться. К чему торопить события и скрываться, если в этом нет серьезной необходимости?

Правда, в голове мелькнула мысль о своей излишней рациональности. Под крышей любимого дома она чувствовала себя увереннее и потому не хотела его покидать.

— Обещаю, что не покину в таком состоянии.

….. Он наконец нарушила молчание.

— Надо понимать, ты сделаешь это, когда мне станет получше?

— Не придирайся к словам.

— Твои речи настолько туманны, что я вынужден заполнять пробелы.

— Эти пробелы заполнятся сами собой, как только ты обретешь память. Доктор ведь не случайно заметил, что ты, возможно, сам блокируешь ее. Подсознательно, конечно. Просто, не желая ничего воскрешать в памяти.

· Джон сжал чашку, так что побелели костяшки пальцев, и посмотрел ей прямо в глаза:

— Неужели он прав, Кендал?

Он впервые назвал ее по имени. Это прозвучало столь ошеломляюще, что она просто никак не могла собраться с мыслями.

— Прав ли он? — повторила она, беря себя в руки. — Откуда мне знать. Только ты с состоянии пролить свет на эту загадку.

— Раз я ничего не помню, — возмутился мужчина, — как же я могу понять, что я хочу помнить, а что нет? — Он так разволновался, что машинально взъерошил волосы, напрочь забыв о своей травме. — Ой-й-й! — Он тут же застонал от невыносимой боли.

— Поосторожнее, ты что! Дай посмотрю, — вскочив со стула, она бросилась к нему и, поправив повязку на голове, внимательно осмотрела раны. — Никаких признаков инфекции, — участливо успокоила женщина. — Швы чистые и в полном порядке, насколько я могу судить.

— Черт, как чешется, — раздраженно выпалил он.

— Значит, заживает.

— Да хорошо бы, — отозвался он и испытующе глянул снизу вверх. — Откуда у тебя деньги на продукты?

— Я уже говорила тебе. Я…

— Заработала. Я это уже слышал. Как именно заработала?

Кендал секунду помолчала, раздумывая, что ответить. Наконец, взвесив все «за» и «против», решил ась. Все равно когда-нибудь придется сказать правду.

— Я адвокат.

Он чуть не подавился от смеха:

— Твоя ложь становится все изощреннее.

— Общественный защитник, — добавила она, не обращая никакого внимания на эту бестактность. — Правда, — уточнила женщина, завидев тень сомнения в его глазах.

— Ну, расскажи что-нибудь.

— Что?

— Ты была хорошим адвокатом? Держу пари, да. Ты прекрасно умеешь лгать.

Кендал лукаво улыбнулась:

— То же самое я когда-то слышала от Рики Сью.

— Кто-кто?

— Моя лучшая подруга.

— Гм-м. — Он рассеянно дожевал последний кусок бекона. — Ты успешно работала в качестве общественного защитника?

Она неспешно налила себе кофе, а затем, подвинув стул, села напротив:

— Думаю, я была хорошим защитником. Выше среднего. Уверена, мне поставили бы «отлично», если не больше.

Я всегда старалась, — продолжила она после небольшой паузы. — Поступая на работу, я чувствовала страшное недоверие комиссии. Как же — женщина! Вот мне и пришлось доказывать соответствие занимаемой должности. Вообще говоря, список моих побед и поражений весьма впечатляющ. Естественно, невозможно выиграть каждое дело.Джон, не перебивая, застыл в выжидающей позе, что приободрило ее и заставило продолжить свой рассказ.

— Впрочем, одно поражение оказалось особенно горьким. Поначалу казалось, что дело выеденного яйца не стоит, потом… просто кошмар какой-то.

— Что случилось?

— Я посоветовала одному шестнадцатилетнему парню признать себя виновным в магазинной краже и понадеяться на милосердие суда. Это был его первый проступок, и я посчитала, что судья отнесется снисходительнее. Но, увы, тот использовал парнишку как верное средство унизить меня. — И Кендал дрожащим от переживаний голосом пересказала сцену драки в суде.

— Слушай, а ведь впоследствии что-то произошло, верно?

— Да, его переправляли в Колумбию, и случилось нечто ужасное. Понимаешь, он был в наручниках, и, когда они остановились, чтобы перекусить, эти наручники каким-то образом за что-то зацепились. Вся его рука… — Она запнулась и проглотила горький комок, подкативший к горлу. — Правая рука оказалась полностью оторвана у плеча, в буквальном смысле оторвана, будто его четвертовали. Во время шока он чуть было не умер от потери крови. Жизнь ему спасти удалось, но он уже никогда не станет полноценным человеком ни физически, ни психологически.

Когда в то памятное воскресное утро Кендал узнала об этом несчастье, волна горечи и негодования захлестнула ее с головой. Это чувство преследует ее до сих пор. Билли Джо, конечно же, не ангел, но этот случай в пух и прах разбил все надежды на то, что он когда-нибудь станет законопослушным и полезным гражданином. Искалеченный и обозленный, он во всех своих бедах и несчастьях всегда будет обвинять целый мир. А в особенности будет ненавидеть своего адвоката.

Но еще больше на нее обозлятся все Круки.

— Чертовски неприятно, — осторожно заметил он, стараясь не тревожить женщину и дать время на обдумывание сложившейся ситуации и последствий.


А стоило ли вообще сообщать ему про этот случай? Не слишком ли много она ему наговорила? Впрочем, было в этом и нечто положительное. Она наконец сбросила с себя всю ту тяжесть, которая угнетала ее последние месяцы, облегчила душу, высказавшись.

— У меня есть собственное мнение на сей счет, внезапно выдала она.

— То есть?

— Это вовсе не был несчастный случай.

— Интересно, — вполголоса заметил Джон и наклонился вперед. — Появились какие-то доказательства?

— Да мне тогда и в голову не приходило проверить все обстоятельства инцидента.

— А с парнем ты разговаривала?

— Пыталась. Ходила к нему в больницу, но мне отказали, сославшись на то, что он все еще не вполне здоров, чтобы принимать посетителей.

— И это не вызвало у тебя никаких подозрений?

— Следовало бы им появиться, но в то время подобное объяснение мне казалось достаточно разумным. В течение нескольких недель длился кризис. Затем мне прислали копию отчета об этом несчастном случае, хотя я его еще не требовала. Достаточно подробное описание происшествия, казалось, вполне официальным и правильно оформленным. И только много позже мне в голову пришла мысль, что этот «несчастный случай» был кем-то подстроен. Билли Джо стал жертвой предумышленных действий.

Она пригладила волосы, разволновавшись и досадуя, что тогда проявила непростительную, прямо-таки детскую наивность.

— Когда я дошла до этого, было уже слишком поздно что-либо предпринимать. Я и так уже натворила… — Она запнулась, испугавшись, что выложит лишнее.

— Натворила что?

— Так, ничего.

— И все-таки?

— Похоже, Кевин заплакал, — она в смятении вскочила со стула.

— Тебе от меня так просто не отделаться, — настойчиво произнес он. — Малыш молчит. Сядь.

— Я не собака, чтобы садиться по команде хозяина. Почему бы тебе не досказать?

— Потому что я… я…

— Ну, что ты, Кендал? От кого-то все время убегаешь… От меня?

— Нет, — ответила женщина неожиданно хриплым голосом.

— Ты, конечно, никогда не признаешься, но я абсолютно уверен, что ты собиралась покинуть больницу одна. Не перехвати я тебя в коридоре, ты непременно скрылась бы в неизвестном направлении. И не старайся отрицать понапрасну. Это чистая правда. Зачем ты привезла меня в такое место, где нет ни телефона, ни радио, ни телевизора? Никакой связи с внешним миром. Впрочем, — продолжил он, заметив ее вытянувшееся лицо, я попытался воспользоваться аппаратом, припрятанным в шкафу. Но он сломан. Ты специально испортила его?

— Я знала, что он не работает, и спрятала подальше.

Однако он все еще ничему не верил.

— У нас нет абсолютно никакой связи с внешними миром, — снова повторил он. — Здесь нет даже соседей. Во всяком случае, я их не видел. Ты сознательно нас изолировала.

Мужчина посмотрел на нее в упор.

— Ты все время что-то не договариваешь, — с расстановкой произнес он. — Очень многое не договариваешь — относительно моего прошлого, нашего брака.

— Если мы вообще женаты.

Он тяжело оперся о стол, чтобы подняться:

— В голове моей полная каша, и лишь ты одна знаешь обо всем том, что произошло со мной до аварии. Ты должна помочь мне восстановить прошлое. Помоги мне, пока я не сошел с ума. Расскажи все, что я хочу знать. Пожалуйста.

Кендал так сильно сжала спинку стула, что пальцы ее побелели от напряжения:

— Хорошо, что например?

— Для начала скажи, за что ты злишься на меня?

— Разве? Кто тебе сказал?

— Да это же проще простого. Подвернулся тебе удобный случай, и ты тут же попыталась меня бросить. И ведь чуть не бросила. Второе: ты утверждаешь, что мы женаты, но по всему видно, что это не так. Почему же ты настаиваешь?

— Что ты имеешь в виду?

— Я видел тебя обнаженной. И прикасался к тебе. Но у меня не появилось ощущения того, что ты мне знакома. Нет ощущения… нашей близости.

— Почему ты так считаешь?

— Потому что я знаю, это особого рода волнение.

Кендал заерзала на стуле:

— Возможно, тебе только кажется. А все потому, что ты не помнишь наших самых интимных моментов.

— В таком случае, почему сейчас ты не допускаешь близости между нами?

Она опустила глаза, растерянно посмотрела на свои ногти и ничего не ответила. Да и не могла ничего ответить.

— Ты всю ночь пролежала рядом, — безжалостно продолжал он, — но очень старалась не прикасаться ко мне, даже случайно. Я не спал и прекрасно помню, как ты избегала этого.

— Ничего подобного, — возразила она, — я же поцеловала тебя и пожелала спокойной ночи.

— Это я поцеловал тебя, а не ты. И у меня сложилось впечатление, что я никогда не знал твои губы прежде. — Разве можно быть уверенным в этом?

— Но я же этого не помню.Женщина ласково улыбнулась:

— Значит, мои поцелуи просто-напросто не запоминаются.

— Вряд ли, как раз наоборот.

Его голос понизился до шепота, и она невольно подняла глаза. Теперь уже он безотрывно смотрел на нее сверху вниз. Кендал кинуло в жар, его глаза как будто обжигали. Она, не в состоянии произнести ничего вразумительного, во все глаза глядела на него.

Спустя какое-то время Джон возобновил разговор, похоже, сдаваться он не собирался:

— Но, если мы действительно женаты, значит, мы поссорились во время аварии?

— Я никогда этого не говорила.

— Просто не было необходимости. Что же тогда раскололо наш брачный союз? Может, мне не нравилось, что ты слишком много времени уделяешь своей карьере?

— Нет, совсем не так.

— Может, мы не сошлись характерами?

— Нет, мы прекрасно ладили.

— Мы спорили относительно рождения ребенка? Я что-то смутно припоминаю, вроде бы мы пререкались по этому поводу.

— В самом деле? — поинтересовалась Кендал, выразив крайнее изумление.

— Я хотел ребенка?

— Конечно.

Он чрезвычайно озабоченно и нервно потер ладонью лоб, словно пытался что-то вспомнить:

— Сомневаюсь.

— Ты говоришь ужасные вещи!

— Я всегда был честен до грубости, — отрезал он. — Тем и отличаюсь от тебя.

Он выжидающе пронизывал ее глазами, словно желая получить правдоподобное объяснение. Но Кендал застыла на месте с совершенно бесстрастным лицом.

— Может, мы разошлись из-за денег?

— Нет.

— Тогда из-за секса?

Она долгим взглядом посмотрела в окно и молча покачала головой.

— Значит, из-за секса. — Джон уверенно тряхнул головой, как бы подтверждая свои предположения.

— По этой части у нас никогда не было никаких проблем.

— Тогда подойди сюда.

— Зачем?

— Подойди ко мне, — повторил он мягко, но вместе с тем довольно решительно.

Кендал лихорадочно соображала, что же делать. Останься она на месте, он может ошибочно расценить ее упрямство как трусость. А ей вовсе не хотелось давать ему повод так думать, хотя отчасти это было действительно так. Спустя мгновение она поднялась и направилась к нему.

— Это что, проверка?

— Что-то вроде того, — ответил он.

Джон прикоснулся К ее груди и легонько сжал у Кендал перехватило дыхание.

— Теперь все ясно, — прошептал он.

Она с трудом сохраняла спокойствие, так же как и прошлой ночью, когда он дотронулся. Но ей во что бы то ни стало надо было выдержать, выдержать и сохранить свою репутацию.

— Просто между нами уже давно ничего не было.

— Как давно? — уточнил он, настойчиво касаясь ее сосков.

Еще до рождения Кевина.

— В таком случае я больше не удивляюсь.

— Что ты имеешь в виду?

Он приблизился к ней вплотную, и она сразу же все поняла.

Низко наклонив голову, подавшись вперед, он впился в нее губами и ощутил божественный трепет. Они слились в страстном поцелуе, он языком настойчиво требовал большего.

Кендал, затаив дыхание, попыталась высвободиться из крепких объятий.

— Я не могу, — прошептала она еле слышно.

— Почему? — Он жгучими поцелуями осыпал ее шею.

— У меня молоко.

— Молоко?

— Да, я кормлю грудью. — Она наконец оттолкнула его и отступила назад. При этом она машинально дотронулась до припухшего рта, до горящей страшным огнем шеи, рукой прикрыла влажные пятна на майке. — В данных обстоятельствах, — начала она, — мне кажется, мы должны… должны воздерживаться.

— Почему?

Потому что мне очень неудобно.

— Почему?

— Твоя амнезия сделала нас почти чужими.

Но ведь ты утверждала, что мы женаты.

— Да.

— И у нас общий ребенок.

— Да.

— И тем не менее ты считаешь, что мы чужие! Объясни, Кендал, как это. И, поскольку ты здесь… — Он пошарил рукой по спине и что-то вытащил из-под ремня. — Объяснись же, наконец.

Вытянув руку вперед, он направил на нее пистолет.

Глава пятнадцатая

— Мистер Пепердайн?

— Я здесь, — отозвался полицейский агент.

В небольшую кухоньку ворвался младший агент из его команды. Пепердайн оторвался от домашних счетов Кендал Бернвуд и посмотрел на своего подопечного.

— Что-нибудь отыскали?

— Да, сэр. Только что, в спальне. Это было приклеено к нижней части ящика стола.

Пепердайн осторожно принял из рук агента кипу бумаг и принялся за изучение. Подчиненный же слишком разволновался, чтобы спокойно сидеть на одном месте. Он беспокойно расхаживал по кухне взад и вперед.

— Я всегда считал, что священник Боб Вайтекер не так прост, как кажется; — продолжал агент. — Мы знали, что он никогда не заканчивал семинарию и исключили его фактически за слишком неортодоксальную веру?

— Нет, — сдержанно признался Пепердайн.

— А вот миссис Бернвуд знала. И считала себя вправе знать это. Причем все это задокументировано.

— Гм-м-м, — промычал Пепердайн. — Наша миссис Бернвуд была ужасно занята.

— А вот настоящее досье на окружного прокурора Проспера. В Южной Каролине их еще называют солиситорами. Вы уже прочитали?

— Перескажите мне кратко содержание.

— Горн, лишившись адвокатской практики в Луизиане, переехал в Южную Каролину. Через несколько лет его избирают прокурором округа Проспер. Темное дело, если не сказать больше. То же самое и с городским судьей. Банкиры, школьные администраторы, сотрудники правоохранительных органов. Подробные досье на всех видных деятелей округа. Причем одного этого уже достаточно, чтобы перевернуть здесь все вверх тормашками.

Пепердайн бы чрезвычайно поражен широтой и глубиной проведенного расследования. Оно вполне могло соперничать с лучшими расследованиями его департамента.

— На такую грандиозную работу, — с уважением в голосе заметил младший агент, — должно быть, потребовалась уйма времени. И ума, — добавил он после некоторой паузы.

— Уж чего-чего, а ума ей не занимать, — ехидно произнес Пепердайн. — К тому же она такая скользкая, как сопля на дверной ручке.

— Уже почти две недели, как они сбежали из больницы, и до сих пор никаких следов.

— Я знаю, сколько времени прошло, — раздраженно откликнулся Пепердайн. Он столь поспешно вскочил со стула, что чуть было не опрокинул кухонный стол. Подчиненный, мигом сообразив что к чему, пулей выскочил вон, сославшись на срочную работу в спальне.

Пепердайн задумчиво разгуливал по кухне. На подоконнике, изнемогая, от недостатка воды, отчаянно боролся за выживание слабенький плющ, посаженный в керамический горшок с яркими подсолнухами. Оконные шторы пестрели почти такими же, но побольше. Пепердайн притронулся к одному из них, и лицо его озарилось светлой улыбкой.
 
Все это принадлежит хозяйке дома, напомнил он себе и отдернул руку.

Да, она похитила мужа и ребенка, но, к счастью, она не убийца. Вскрытие тела той женщины, что обнаружилось в пропавшей машине, показало, что она умерла от ран, полученных во время аварии. Миссис Бернвуд не имеет ни малейшего отношения к ее смерти, а стало быть, убийцей не является. Пока.

Пепердайн посмотрел в окно, размышляя о том, что нового за последнее время прибавилось к характеристике миссис Бернвуд. Он вдруг подумал о населении Южной Каролины, обо всех тех, с кем ей совсем недавно пришлось иметь дело. Чем больше он узнавал, тем меньше понимал. Каждый вопрос, на который он пытался найти ответ, тянул за собой череду других гораздо сложнее и загадочнее. Бегство их продолжалось, а следы становились все холоднее и холоднее.

Тихо выругавшись, он стукнул кулаком по подоконнику.

— Где же вы, мэм? И что вы с ним сделали?

Неожиданно громко зазвенел телефон. Пепердайн, вздрогнув, уставился на аппарат и немного подождал. Через пару секунд звонок повторился, вызвав к жизни слабенькую надежду на то, что звонят знакомые миссис Бернвуд, и сейчас он получит ключ к разгадке. Грех не воспользоваться случаем.

Он подошел к телефону и осторожно ответил, стараясь не спугнуть звонившего.

— Мистер Пепердайн?

— , Да, слушаю, — он с облегчением вздохнул.

— Это Ролинз, сэр. У нас тут есть кое-что.

У Пепердайна все внутри сжалось, когда он узнал по голосу одного из своих агентов, оставшихся в Стивенсвилле.

— Да, да, слушаю.

— Мы нашли человека который утверждает, что продал машину Кендал Бернвуд. Он узнал ее по фотографии.

— Он уверен, что это она?

— Вне всяких сомнений, сэр.

— А где, черт возьми, его носило столько времени?

— Он навещал своих внуков во Флориде. А билет на самолет до Майами он купил как раз на те деньги, которые миссис Бернвуд уплатила ему за машину.

— Она расплачивалась наличными?

— Да, он так сказал.

Плохо дело, подумал Пепердайн. Значит, опять никаких бумажных следов. Конечно, она очень осторожная женщина, но ведь всегда надеешься на удачу.

— Его не было в городе, когда мы опрашивали жителей, — продолжал агент. — Вернувшись прошлой ночью, он увидел в местной газете знакомое лицо, прочитал статью и сразу же позвонил нам.

— Сообщите всем постам об этой машине.

— Уже сделали, сэр.

— Хорошо. Не упускайте его из виду. Я выезжаю.


Глава шестнадцатая

— Пусть они замолчат! Я больше не вынесу этого! Остановите их, уймите их, уймите их. О Господи! О Боже! Нет!

Джон проснулся от собственного крика. Резко подскочив на кровати, он сел с краю и недоумевающее огляделся. Потом, будто что-то вспомнив, пошарил рукой под матрасом в поисках спрятанного вечером пистолета.

— Его там нет, — вдруг раздался откуда-то голос Кендал. Он посмотрел по сторонам, но так и не увидел ее. — Я забрала и спрятала так, чтобы ты больше никогда не нашел.

Он тряхнул головой, пошарил глазами по углам и наконец обнаружил ее на полу возле кровати.

— Что стряслось? Почему ты на полу?

— Ты просто-напросто сбросил меня. Тебе снились какие-то кошмары, и я пыталась тебя разбудить. Но не тут-то было. Ты как следует врезал мне по плечу, и я свалилась на пол.

— Сильно ушиблась?

— Нет, — успокоила она, поднимаясь на ноги.

Сердце его бешено колотилось, он обливался холодным потом. Чувствуя себя слабым и дезориентированным, Джон так и сидел на кровати, поджав под себя здоровую ногу и повесив голову.

— Это, должно быть, что-то ужасное, — женщина первая нарушила молчание. — Ты хоть что-нибудь помнишь?

Он тотчас встрепенулся и взглянул ей в глаза:

— К счастью, нет. Снилась, видимо, какая-то муть. — Ты весь в поту, — заботливо сказала она. — Я сейчас принесу полотенце.

Кендал вышла, и он, с трудом поднявшись, заковылял к окну. Усевшись рядом., он приподнял штору и слегка разочаровался — воздух оказался таким же пыльным и неподвижным, как и в тот день, когда ему захотелось немного вздремнуть. После двух недель непрерывных дождей наконец засияло солнце, и они просто изнывали от жары.

Джон с ужасом кинул взгляд на смятые и влажные простыни.

— Мне очень жаль, — извинился он перед Кендал, когда та вернулась.

— Не переживай. Заменить постель не проблема, откликнулась она и спустя секунду добавила: — Знаешь, тебя уже не первый раз мучают кошмары.

— Не первый?

— Но на этот раз все было еще страшнее. Сейчас лучше?

Он кивнул, не сказав ни слова, и с благодарностью потянулся за лимонадом, что она держала на подносе. Рука его чуть дрогнула. Он глотнул ледяного напитка, а затем приставил холодный стакан ко лбу.

Кендал, словно угадав его желание, накинула ему на плечи холодное полотенце, и мужчина сразу же почувствовал приятное облегчение. Обычно она не приближалась к нему, но на сей раз изменила себе. Не спеша провела мокрым полотенцем по его широкой спине, спустилась ниже, осушив ложбинку на мускулистом торсе, куда тонкими струйками стекал пот. Мягкое, прохладное полотенце несло с собой неописуемое блаженство. Еще приятнее оказались ее прикосновения, нежные и успокаивающие.

Джон вспомнил, что именно так она обращалась с ребенком. Как бы там ни было на самом деле, подумал он, Кендал все-таки прекрасная мать. Нежная, щедрая, внимательная, любящая. Ей очень шла эта роль. Кевин сразу же расплывался в беззубой бесхитростной улыбке, как только она склонялась над кроваткой.

Ему почему-то нравилось наблюдать за ней исподтишка, когда женщина этого не замечала и в упоении любовалась Кевином. Джон даже порой завидовал малышу. Конечно же, детства своего он не помнил, даже представить не мог, что такое возможно. Вряд ли он сам был когда-то предметом такой любви и материнской ласки, причем, что в детстве, что в зрелом возрасте.

Его вдруг начала одолевать мысль, способен ли он сам так глубоко и безоглядно любить, и в страхе, что ему это не дано, настойчиво гнал ее.

— Ну как, тебе лучше? — Кендал положила компресс из полотенца ему на шею.

— Да, спасибо. — Он невольно потянулся к голове и нечаянно коснулся ее руки. Она, оставаясь невозмутимой, продолжала держать полотенце. — Намного лучше.

— Хорошо.

Спустя какое-то время он взял полотенце и тщательно обтерся. Ему вдруг захотелось стать моложе, мускулистее, привлекательнее. Кендал глаз с него не сводила, но встретившись с ним взглядом, смутилась и тотчас отвернулась.

Они заговорили почти одновременно.

— Я принесла…

— К чему все это?

— Подожди минутку, — сказала она, как бы в ответ на его вопрос. — Тебе нужно перевести дыхание.Кендал забрал ась на кровать и обхватила руками колени. Ему бросились в глаза ее стройные, совершенно гладкие ноги, правда, бедра прикрыты шортами, но и этого было достаточно, он никак не мог отвести взгляд.

Видимо, она сбривала волосы на ногах всякий раз, когда принимала ванну. По какой-то не совсем понятной для себя самого причине он перестал распускать руки и уже не пытался добиться близости. Он неустанно убеждал себя, что не имеет ничего против табу, навязанного ею. Раз уж она так хочет, что же, прекрасно.

Но на самом деле Джон уже находился на грани сексуального истощения, ведь как муж он все еще чувствовал себя посторонним, находясь с ней в одной кровати. С каждым днем внутренний жар в нем разгорался все сильнее, нестерпимее. Он все чаще жаждал обладания. И ценой невероятных усилий, наконец, отвел взгляд от ее ног и маленьких узких ступней.

Кто эта женщина, снова подумал он.

От кого все время убегает? А она действительно убегает. И пусть себе отрицает хоть до Судного дня, но для него не секрет, что за стенами этого дома существует нечто такое, что постоянно угнетает и ужасает ее. По несколько раз за ночь она вскакивает с постели, на цыпочках подкрадывается к окну и внимательно всматривается в темноту. Зачем? Чего боится? В таких случаях он всегда притворялся спящим, а сам осторожно наблюдал за ней, напрочь лишаясь покоя от того, что ему неведома истинная причина ее страха.

Порой ему казалось, что он больше не выдержит. Почему бы ей не довериться и не положиться на него? Единственное, до чего он дошел, размышляя над таким положением вещей, заключалось в том неприятном факте, что сам он являлся составной частью этой проблемы. Вероятно, это ей не доставляло радости, но она могла бы в два счета сорвать покров с тайны. Наивная надежда. Вот уже две недели он и спят на одной кровати, но он так и не смог завоевать доверия.

Он уже изучил ритм ее дыхания, даже с закрытыми глазами мог бы узнать по запаху и по звуку шагов, но она все еще оставалась для него чужой. Он нисколько не сомневался в этом.

— Как тебе удалось обнаружить пистолет? — поинтересовался он.

— Для человека на костылях здесь не слишком-то разгуляешься, чтобы можно было что-либо спрятать.

Пистолет он нашел в первое утро их совместного проживания в сумке с детскими пеленками. Она возилась на кухне, а он в это время просматривал все вещи, чтобы раскрыть тайну, покрытую мраком. Ей и в голову не приходило, что он полезет туда. Значит, и в самом деле, она постоянно врет, и ситуация совсем не так безобидна, как хочется представить.

Естественно, Кендал очень расстроилась, увидев его с оружием в руках. Она долго распекала и упрекала его за то, что он роется в чужих вещах, как он вообще посмел это сделать, а потом решительно потребовала вернуть пистолет. Он нагло рассмеялся ей в лицо, признав, правда, что поступил не очень красиво.

Но хорошо смеется тот, кто смеется последним: все патроны от пистолета она спрятала совершенно в другом месте. Поэтому находка оказалась для него абсолютно бесполезной.

И тем не менее эта бесполезная игрушка порождала ложное ощущение власти над событиями. К своему удивлению, Джон обнаружил, что с оружием чувствует себя гораздо увереннее и спокойнее. А самое интересное, что он уже откуда-то знал вес оружия, вспомнилась его приятная форма и в руке оно лежало совершенно естественно. Джон чувствовал, что умеет обращаться с ним. Даже в отсутствие патронов, он каким-то образом знал всю механику пистолета, умел заряжать и стрелять, нисколько не страшась, наоборот, с каким-то необъяснимым уважением.

Он долго размышлял над этим. Почему он успокаивается, держа в руках пистолет? Откуда эти навыки? Он пытался вспомнить подобный опыт, но провалы в памяти обрекли все на неудачу. Правда, еще теплилась надежда, что пистолет поможет ему хоть что-нибудь припомнить. Поэтому он так расстроился, когда Кендал забрала игрушку.

— А я все равно найду, — упрямо буркнул он.

— На сей раз и не надейся.

— Буду искать, пока не найду.

— Отнюдь.

— Чей он вообще-то?

— Мой.

— Кормящие матери редко носят с собой оружие, Кендал. Зачем тебе пистолет? Неужели ты похитила меня, пригрозив оружием? Может, ты держишь меня в качестве заложника?

Она весело рассмеялась в ответ.

— Как думаешь, сколько ты стоишь? Думаешь, ты очень богат?

Он на мгновение задумался, потом решительно покачал головой:

— Нет, вряд ли.

— Помнишь, ты сам настоял, чтобы я взяла тебя с собой? Не будешь же ты утверждать, что из больницы я забрала тебя насильно?

Да, все верно, подумал он. Она не заставляла его бежать вместе. Значит, предположение о похищении и содержании в качестве заложника летит ко всем чертям.

— Пистолет небось в том же месте, что и ключи от машины?

— А зачем тебе ключи?

— А зачем ты их спрятала?

— Ну, преподнесу я ключи на голубом блюдечке с золотой каемочкой, и что ты будешь с ними делать? — лукаво поинтересовалась женщина. — Ты ведь все равно не сможешь вести машину одной левой.

— Но могу попробовать, черт возьми.

— И сможешь оставить меня и Кевина без средства передвижения?

— Точно так же, как ты собиралась бросить меня при первом же удобном случае, — тотчас парировал он, выразительно взглянув ей в глаза. — Должен же я с чего-то начать..

Надо покончить с этим раз и навсегда.

Кендал соскочила с кровати, подвинула к себе поднос, что лежал на ночном столике. Он подозрительно наблюдал за ее действиями: она достала пластиковую бутылку со спиртовой растиркой: маленькие ножницы и спирт.

— Значит, покончить раз и навсегда? Давай снимем швы с твоих ран.

— Черта с два.

— Да не бойся ты, это не страшно.

— Легко тебе говорить. Швы-то не твои. Почему бы нам не обратиться к врачу?

Кендал смочила спиртом кусочек марли.

— В этом нет никакой необходимости. Швы следует просто надрезать, а затем вытащить пинцетом. Я видела, и не раз, как это делается.

— А я видел операцию на открытом сердце, — возразил он. — Но это же отнюдь не означает, что я могу проделать то же самое.

— Когда это ты видел подобное?

— Обычная метафора. — Джон кивнул на поднос. Сейчас же убери всю эту дрянь подальше. С этими ножницами я тебя к себе не подпущу. Откуда мне знать, вдруг ты перережешь мне вены?

— Задумай я это сделать, выбрала бы более подходящее время — когда ты спишь. Да и не стала бы ждать две недели.

В этом есть свой резон, подумал он. Она, безусловно, хочет от него избавиться, но вряд ли пойдет на убийство.Во всяком случае, ему так казалось.

— Перестань вести себя как мальчишка и наклонись, — приказала она и уверенно приблизилась. Но он крепко схватил ее за руки.

— Ты, вообще говоря, знаешь, что делаешь?

— Доверься мне.

— Ни за что на свете.

Кендал закатила глаза, сожалея, что придется тратить время на объяснения.

— На поверхности осталось лишь несколько швов. Все остальные раны уже заросли, а швы рассосались.

— Откуда ты знаешь?

— Доктор сказал. — Кендал посмотрела на него сверху вниз открытым и честным взглядом. — Больно не будет, обещаю. Рана уже затянулась.

И правда, вот уже в течение нескольких дней он не чувствовал никакой боли. И голова больше не раскалывалась. Можно было даже вымыться с головой. Раны затянулись и вызывали легкий зуд, да еще потихоньку отрастали волосы и ему все время хотелось почесаться.

— Ладно, — нехотя согласился он, — но если начнет болеть… — и отпустил ее руки.

— Я сразу же все брошу.

Кендал мягким, но уверенным движением наклонила его голову. Затем продезинфицировала рану.

— Сиди спокойно, — проворчала она, сняв бинты и взявшись за маникюрные ножницы.

Затаив дыхание, она приступила, и если бы не металлическое клацанье ножниц, то он ни за что бы не догадался, что первый шов уже снят. Все его внимание сосредоточилось на другом — близкое свежее дыхание женщины, ее бедра, округлость которых он уже ощущал своим плечом, ее вздымающаяся грудь чуть ли не перед самым носом — все это волновало гораздо сильнее, чем страх боли.

Возможно, ему не следовало искать ее близости. Тогда это показалось хорошей идеей. А оказалось глупым способом проверки истинности ее «брачной» истории. Пожалуй, за эту тактическую ошибку лично он расплачивался куда сильнее, чем она. Колыхание ее груди под ночной рубашкой или майкой вызывало у него бесконечные грезы и несбыточные мечты.

— Ты в порядке? — неожиданно спросила Кендал.

— Да, конечно.

— Твоя нога все еще тебя беспокоит?

— Нет.

— Тогда в чем же дело?

— Ни в чем.

— Ну так перестань ерзать. Я ничего не смогу сделать, пока ты не сядешь спокойно.

— Давай побыстрее, ладно? — сердито бросил Джон. Она положила ножницы и взяла пинцет:

— Возможно, ты почувствуешь легкую…

— О-о-о!

— Снимаю.

— О-о-о!

Она немного отступила назад и поставила руки в боки. Майка, натянувшись, выявила ее пышные формы. — Может, ты хочешь сделать это сам?

«Я хочу сделать тебя», — кричало в его душе.

— Скажи и я сразу же все брошу.

— Ты зашла так далеко, что надо побыстрее кончать, черт возьми.

Спустя какое-то время она закончила сию неприятную процедуру и продезинфицировала шрамы спиртом. Он почувствовал легкое пощипывание, но ни словом не упрекнул.

— Как только твои волосы отрастут, — произнесла она, убирая ненужные инструменты, — ты будешь чувствовать себя как новенький.

— Вряд ли.

— А, амнезия? Все еще никаких проблесков?

— Не притворяйся, что разочарована, — хмыкнул он. — Ты же не хочешь, чтобы я что-нибудь помнил?

— Очень даже хочу.

— Тогда почему не помогаешь мне вспомнить прошлое? Как только дело доходит до чего-то важного, ты тут же становишься сдержанной.

— Доктор сказал…

— Доктор сказал, доктор сказал, — передразнил он недовольным голосом. — Ты как-то говорила, что не доверяешь этому болтливому и самодовольному идиоту, но сие ничуть не мешает тебе ссылаться на него, когда это выгодно.

— Доктор сказал, — продолжила она, не обращая внимания на возражения, — что мне не следует обременять твое сознание избыточной информацией.

Кендал явно выглядела недовольной из-за его ворчливости и грубости. Неужели эту женщину ничто не волнует, подумал он. Ее удивительно спокойный голос и исключительная невозмутимость не только не успокаивали его, а наоборот, доводили до белого каления.

— Тебе ни к чему торопиться с восстановлением памяти и насиловать себя, — пояснила она. — Память вернется только тогда, когда сама этого захочет. И незачем ее подгонять.

— Ага, тебя это вполне устраивает.

— Спорный вопрос, — сказала Кендал — Хорошо, валяй. Что ты хочешь узнать?

— Кто отец твоего ребенка?

Наконец-то! Честная, не наигранная, импульсивная реакция. Она была просто потрясена откровенностью вопроса. Он застал Кендал врасплох. Она ожидала услышать все что угодно, но только не это.

— Это не мой ребенок, — с уверенностью заявил Джон. — Я знаю, что не мой, — повторил он твердо. — Он не вызывает у меня никаких эмоций. Он не плоть плоти моей.

— Да как ты можешь? Откуда ты знаешь? Ты ведь даже ни разу не дотронулся. Даже не посмотрел на него ни разу.

— Я… Я не могу, — запинаясь, выдавил он. — Он… вообще дети… Они… — Что он мог ей сказать? Что они наводят на него ужас? Кендал подумает, что он сумасшедший, и будет права. Нет, самое близкое по значению слово, которое, пожалуй, передаст всю гамму его чувств, — это страх. Каждый раз, приближаясь к ребенку, он испытывает прямо-таки животный страх.

Кендал с любопытством уставилась на него, ожидая, когда же он выскажется.

— Мне слишком не нравится, как они хнычут и плачут, — наконец произнес он.

Одна только мысль о детском плаче доводила его до нервного тика. Он слышал отзвуки своего недавнего кошмара, но вместо того, чтобы отогнать их и побыстрее забыться, усилием воли воскрешал все подробности. Он старался раздвинуть границы сознания и на этот раз уловил что-то такое, что раньше всегда ускользало. Во сне он отчетливо обнаружил стремление во что бы то ни стало прекратить детский плач. Но сейчас понял еще кое-что поинтереснее: он боялся внезапного молчания так же сильно, как и плача. Вероятно, потому, что молчание ребенка в его сознании ассоциировал ось со смертью. Теперь Джон хорошо это знал. А также знал, что каким-то образом несет за это ответственность. Господи.

Прошло немало времени, прежде чем он осмелился открыть глаза. Он чувствовал себя физически истощенным и подавленным, будто снова пережил ночной кошмар.

Кендал застыла как вкопанная, глядя на него со смешанным чувством беспокойства и сожаления.

— Когда ты попыталась избавиться от меня в Стивенсвилле, это имело какое-то отношение к ребенку? он наконец-то решил нарушить тишину. — Что я имел против него?

— Ничего.

— Не лги мне, Кендал. У меня какое-то сильное предубеждение против грудного ребенка, и я не знаю отчего. Если я не законченный бессердечный подонок, то должна же существовать причина, объясняющая такое мое отношение. Что это за причина?— Я не знаю.

— Скажи мне.

— Я не знаю!

Сандра Браун


Рецензии