Эльзэ Ласкэр-Шулер Хансу Адэльбэрту фон Мальтцан
Эльзэ Ласкэр-Шюлер. Хансу Адальбэрту
Если ты говоришь,
Расцветают твои слова в моём сердце.
Над твоими светлыми волосами,
Зачернеть чтобы в них, порхают мои мысли.
Ты весь из земли юга и любви,
Из звезды и опьянения.
Но я давно уже умерла.
О, ты — моё место небесного забвения...
Эльзэ Ласкэр-Шюлер. Герцогу Ляйпцига
Твои глаза умершие —
Ты был так долго на море.
Но я тоже
Без берега.
Мой лоб из ракушки.
Водоросли и морская звезда виснут на мне.
Я хотела б однажды моей бесцельной рукой
Над твоим лицом чего-то коснуться.
Или ящерицей по твоим губам
Виться всю жизнь.
Волны фимиама текут с твоей кожи,
Я хочу устроить в честь тебя торжество,
Принести тебе мои сады,
Где везде многоцветьем моё сердце расцветёт.
Эльзэ Ласкэр-Шюлер. Но в твоих бровях гроза
Я витаю в ночи беспокойно у неба
И не стану темней ото сна.
Вокруг моего сердца роятся грёзы
И сладостей хотят.
У меня острые зубцы по краям,
Лишь ты пьёшь золото невридим.
Я звезда
В синей туче твоего лица.
Если я сияю в твоих глазах,
Мы — целый мир.
И мы бы опочили в блаженстве,
Но в твоих бровях гроза.
Эльзэ Ласкэр-Шюлер. Ты делаешь меня печальной
Так устала.
Все ночи несла на спине,
Как твою ночь,
Когда ты видел такие тяжёлые сны.
Любил ты меня?
Я сдувала тебе злые облака со лба всякий раз
И их обращала в синь.
А что ты делаешь мне в мой смертный час?
Свидетельство о публикации №123112202824