Листок 5-й. - Батоно... -

       ___


       — Батоно, — обращался ко мне Призрак так, что я не мог понять, на какой слог он ставит ударение. — Ты старика угости хорошим вином — писательским, заграничным, можно даже белым, я тебе весь фольклор расскажу.
       — Итальянское пойдёт?
       — Пойдёт, если хорошее.
       — Послушайте, Спектрум, — говорил я, останавливая его после третьего бокала. — Я уже понял, что помните вы всего ничего.
       — Говори мне "ты", — отвечал торжественно он. — Я тебе спою:

       Найди Несбыточный ручей —
       И только из него и пей...

       — Ты это уже мне пел много раз... Другой фольклор давай.
       — Я мало выпил, чтобы вспомнить другой...

       — Я — небовик, — заявил он пару раз.

       — Я не пью, — любил уверять, — я парю над штормом, как альбатрос.

       Бутылки драгоценной шинесты, зазря потраченной на этого прохвоста, не прощу ему никогда.

       — Так вы, значит, писатель? — произносил он с неуклюжей задумчивостью всякий раз, когда мне казалось — сейчас я из него выужу кое-что...

       — "У паломника не должно быть лёгкой дороги..." Фольклор?
       — Нет, это общее место, уважаемый синьор Спектрум.
       — Так вы, значит, писатель?
       После подобных бесед мне хотелось его удавить.

       Но, бывало, распростимся, я зол на потраченный впустую вечер, и вдруг — стук у калитки.
       — "Где все ручьи —  там мы ничьи". Не грусти, батоно, зови не завтра, зови через два дня — вспомню больше.
       (...Но в те выходные приезжала Аня — и как я его мог пригласить?)

       Перед тем, как исчезнуть, он говорил со мной грустно и просто. Мы бродили по лесу, собирали волнушки — тогда их было много. "Я вспомнил всё, что должен был..." — "Где вы живёте?" — "Нигде, я же Призрак". Щедро одарил меня неподъёмной бутылкой настоящего шампанского. "Вам и Анне Фёдоровне". Показался на миг молодым — чёрные яркие глаза, взгляд измеряющий и поглощающий... Потом — уже когда уехал — приснился мне таким, называл во сне свою фамилию. (Кажется, Пан. — Точно: Пан.)


       21–22 ноября, 25–26 декабря 2023 г.


Рецензии
"Батоно" ))) И про бутылку драгоценной шинесты - не знаю, Максим, хорошо ли это, но я над многим громко смеялась) "Не грусти, батоно" )))))

Ещё в предыдущих записках смеялась над словом "пописыватель" )))

Пан - значит не пропал. Хорошо, что Пан! То "мало выпил, чтобы вспомнить", то "я не пью, я парю"... Ещё и неподъёмной бутылкой шампанского одарил к приезду Анны Феодоровны! Конечно, Пан! )

Удивительный необычный мир. Невидимый, приоткрываемый, но ему, этому миру, скорее всего, никогда не суждено открыться полностью. Но что-то важное всё же открывается.

Ваш узнаваемый и неповторимый голос в этих записках.

И как по-разному звучат имена (как будто они - не имя одного человека): Аня, Анна Фёдоровна... Анишка - это самое-самое светлое.

Лара Чупрова   25.07.2024 13:18     Заявить о нарушении
Ещё заметила, что "Потайные записи И.Б." (да и другие, но эти - особенно) настойчиво отсылают меня к Фросту, стиху "Указание". У Вас только Ваше, но такие ощутимые параллели!

Лара Чупрова   25.07.2024 13:55   Заявить о нарушении
А я очень давно читал Фроста и этого стихотворения совсем не помню (может быть, у меня и не было его в сборнике?)... Так или иначе, этому стихотворению, конечно, и "Земля небовиков" близка, и даже по манере вот какое моё стихотворение, в котором я по сути намечаю продолжение "З.Н.":

*

Подняться на одинокое дерево,
Чтобы увидеть тропу...
Но как ты поймёшь,
Что это дерево одиноко?
Оно одно лишь
Будет похоже на лестницу
Или на воздух,
Нужный твоим крыльям...

Тропа узка
И колобродит,
Словно вверх не спешит...

Взял гору лес,
Гора взяла лес...

Иди по бурелому,
По острым камням, по корягам,
Ступай на кусты,
А где-то и на ветви
Деревьев
Взойдёшь, как обезьяна.

Друг, ты не первый,
Кого позвала гора.

Так что,
Когда достигнешь верха, —
Оглядывайся,
Дабы
Тропа не отступила...

Помни о маяке далёком —
О дереве одиноком.

С тобой твоя милая спутница...
Впрочем,
Если не хочешь —
Не выходи из дома.

04.05.24

Удивительно...

...Думаю, с поры, когда я читал Фроста увлечённо, прошло лет двадцать...

Максим Печерник   25.07.2024 21:09   Заявить о нарушении
Да, удивительно. Какая-то связь прослеживается, манера - это одно, но и дух общий. Как у Фроста - вчитываешься медленно, и тебя уводит, так и Ваше. Опять же подумаешь об информационном поле...

Лара Чупрова   25.07.2024 22:29   Заявить о нарушении
Шинеста — каталонский гевюрцтраминер... Само слово "шинеста" (ginesta) значит "дрок". Видимо, золотым цветом напоминает цветы дрока... Я его не пил, но, зная, как вкусен гевюрцтраминер, скажем, немецкий или североитальянский, а также зная, как вкусны каталонские шампанские, м-мм, — представляю, как таким вином мог дорожить И.Б. и сожалеть, что оно исчезло в желудке Призрака))

Максим Печерник   27.07.2024 16:31   Заявить о нарушении
Очень красиво и романтично звучат одни только эти названия ) Но всё-таки в них - романтизация винопития ) А я - пьянница(да-да, с двумя н))) вишнёвая ) Но сочувствую И.Б. )

Лара Чупрова   29.07.2024 16:57   Заявить о нарушении
Как красиво звучит "пьянница вишнёвая"! Просится в песню, Лара...

Максим Печерник   29.07.2024 17:29   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.