Из Жизни Птиц, по ст. Бенджамина Кинга
< Из Жизни Птиц >, с англ
Дрозд, живущий в кустах, был отчаянный птах,
-- Я спою вам,- сказал он,- друзья,
Я уверен к тому же, что мой тенор не хуже,
Чем у нашей звезды-соловья.
-- Спойте оба! резонно рассудила ворона,
По веревке скача бельевой,
-- Я готова послушать, а закончим -- откушать
Попрошу вас со мной, со вдовой.
На большом осокоре зачиликал в миноре
Соловей, зарыдал, засвистал;
Всех растрогал небесной упоительной песней,
Заливался, пока не устал.
А затем он во двор прилетел, на забор
Сел, приняв горделивую позу.
"Чтобы мне провалиться", пылко хвастала птица,
"Ариозо моё -- grandioso!"
Дрозд какое-то время тоже слушал со всеми,
А потом затянул он и сам.
Правда, фермеру трели в пух и прах надоели:
Взяв ружжо, тот пальнул по кустам.
И надрывного стона не сдержала ворона:
"Лучше б я окочурилась вдруг..."
Попка вскрикнул: "О боже, черт возьми, и я тоже!"
"Да и я бы!", кулдыкнул индюк.
-------------------------------------
Об авторе по разным интернет-источникам
Бенджамин Кинг (англ. Benjamin Franklin King, 1857–1894): американский юморист и поэт.
В детстве он слыл музыкантом-вундеркиндом; во взрослой жизни многие считали его
неудачником из-за отсутствия у него делового чутья. Но как поэт, тонкий сатирик и юморист
он добился известности рядом стихотворений, напечатанных в газетах.
Его знакомый вспоминал: Любую компанию он оживлял своим приходом, каждому, кто слышал
его причудливые замечания, становилось веселее; в нем была забавная, очаровательная безответственность.
Чикагский пресс-клуб опубликовал посмертный сборник его произведений; книга издавалась неоднократно
и превзошла по продажам любой другой сборник стихов в Мичигане.
Впервые имя Кинга стало известно благодаря концерту, данному им во время Всемирной выставки.
Он умер внезапно по неизвестной причине во время одного из своих выступлений.
-------------------------------------
Оригинал:
Benjamin F. King
The Blackbird and the Thrush
"It's my idee," a blackbird said,
As he sat in a mulberry bush,
"It's my idee, it seems to me,
I can warble as well as a thrush."
"Let 'er go, let 'er go," said a carrion crow,
As he swung on an old clothesline,
"For I won't budge, but I'll act as judge,
And the winner I'll ask to dine."
In a minor key the thrush sang he, .
'Way up in an elm remote,
And twice and thrice like paradise
Songs welled from the warbler's throat.
Then a rooster he, in his usual glee,
Flew up on the barnyard fence,
And he crowed and he crowed; then he said :
"I'll be blowed
If that isn't simply immense."
Then the blackbird, well, he listened a spell
And began in garrulous run,
But he wasn't admired, for a farmer tired—
Well, he up and fired a gun.
Then the black crow said, as he rested his head:
"I want to go somewhere and die."
And a young cock-a-too said: "I do, too,"
And a parrot said : "So do I."
Свидетельство о публикации №123112106745