трещины льда

*советую читать под “Madre Assente (I)” от Ennio Morricone.

посвящено любви тех людей, которые любили.

все катится вниз.
по краю мира.
сегодня хребет
пополам,
очерчивающий очередной шов,
покатившийся по
плотным плечам.

сердцу не скрыть того,
о чем теперь
умолкнут глаза.

холодно.
бью колени
о тонкий лед.
ломаю кусок за кусочком.
льдинку за льдинкой.

прекрати
ножом о сердце биться,
не цепляйся за мой
чуть раскрытый
вдовий платок.
никому не скажу,
ничего не скрою.

только перестань
голубым огнем
резать
темную
потускневшую
сталь.
холод не сможет забрать
печаль.

в трещинах льда
захлебнулись.
мы потускнели
и наша с тобой
бесконечная
вечная
даль.

20.11.2023


Рецензии