Адцвiлi...

Адцвітаюць на ржышчы валошкі,
Знікла лета дзесьці за гарой...
Дай цяпла, восень, нам ты хоць трошкі,
Адцягні сустрэчу зноў з зімой!


Рецензии
Доброго дня, Аня! Выношу на Ваш суд свой вариант перевода. С теплом, Вик

Васильки отцвели на стерне, *
Лето спряталось за горой...
Дай тепла, осень, нам хоть немножко,
Оттяни снова встречу с зимой!

Вик Беляков   25.07.2024 12:16     Заявить о нарушении
Доброе утро! Спасибо, Вик! Перевод понравился.

Анна Атрощенко   04.08.2024 02:47   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.