Scot-land, High-lands, Low-lands, Moss-cow
Мой друг переводчик в словарик залез.
И Хайленд получился вроде "гОры";
А "Низкозём" - равнинные просторы.
Закрались сомненья: словарик тернист -
Когда перевёл он с десяток столиц.
И оттого "з а м ш е л а я к о р о в а"
Боднула бедолагу в бок крамолой.
17.11.2023
Свидетельство о публикации №123111900443
Бабка Ежка 06.03.2024 09:14 Заявить о нарушении
Гера Констан 07.03.2024 03:25 Заявить о нарушении