Мария Французская. Басня двадцать восьмая

D'un Lairon cunte qui ala
Berbiz embler, que il espia
Dedenz la faude ; un Vilain ;
Ensanle od li porta un pain
Au Chien voleit ce pain baillier,
Qui la faude deveit gueitier .
Li Kiens li dist : Amis , pur coi
Prendrei - jeo cest pain de toi,
Je nel te puis guerredoner,
Fai ; tun oues le pain garder.
Li Lieires dist : jeo ne quier rien,
Menjue le pain , si est le tien ;
Li Chiens respunt n'en woil nient,
Jeo sai tr;s - bien ; escient
Ke ma buche velx estuper,
Que jeo ne puisse m;t soner,
Puis si embleroies nos Berbiz
Kar li Berchier est endurmiz,
Tra; aureie mun Seignur
Ki m'a nurri dusqu'; cel jur.
Malement areis emploi;
K'il m'a nuri et afaiti;;
Se par ma garde avois perdu
Ce pur qu'il m'a lunc - tens tenu,
E tu meismes me h;ireies,
E pur trahitor me tenreies
Ne voil tun pain si gaaingnier,
Dunc cumen;a ; abaier .

MORALIT; .

Par ceste Fable munstre ci
Que chascuns Frans - Huns face autresi;
Se nus li veult dunner loier
U par promesse ; losengier,
Que sun Segnur doie tra;r
N'el voille mie cunsentir
Atendre en deit tel gueirredon
Cume li Chiens fist dou Lairon .

Cкажу о воре, что хотел
Овцу украсть, что присмотрел
Он у селянина в загоне;
Тать хлеба кус принёс с собою
Задобрить пса, что не дремал,
А двор с овчарней охранял.
Собака молвит: "Чтой-то, друг,
Мне хлеб протягиваешь вдруг?
Ведь я не заслужил подачки,
Ты что-то хочешь, не иначе."
- Не надо ничего, друг мой,
Возьми кусок; хлеб этот - твой.
- Не люб кусок, что ты мне кинул:
Я знаю щедрости причину:
Чтоб пасть мою куском занять
И чтоб не смог я прорычать,
Пока овцу крадёт несчастный
И почивает добрый пастырь,
Мой истинный хозяин, тот,
Что день за днём мне есть даёт.
Хорошим был бы я слугой,
Когда б стал жрать хлеб дармовой
А господин б то потерял,
Что столько лет преумножал,
Ты ж сам начнёшь меня клеймить,
Клятвопреступником честить
Кусок твой я б ни в жизнь не съел...
Ты б убирался, пока цел.

Мораль

Покажет басня нам сия,
Как надо поступать друзья:
Когда награду нам сулят,
Одаривают или льстят,
Затем, чтоб ты синьора предал
Не уступай, кто что бы не дал;
Будь твёрд и на расправу спорым,
Как пёс тот поступил бы с вором.


Рецензии