Лодочка - O Barquinho

(перевод песни Роберто Менескаля "O Barquinho")


Ах, солнца свет,            
И яркий день!          
Ну, а лодочка плывёт -   
Море синее зовёт.
 
Любовь пришла!            
И этот борт               
Не спеша свой путь ведёт,
По волнам - его полёт.


Издалека
Летит легка
Эта песня моряка...          
И со мной
Только неба синь
И лазурь глубин.


Когда вернусь,             
То солнца луч             
Проскользит по облакам    
И заблещет по волнам.

Закатный луч
Родит ответ -
И я тоже запою             
О том, как сильно я люблю!


Всё это мир
Приносит мне
В этот тихий летний день,
А затем
Лодочка плывёт,
Вечер настаёт...

Лодочка плывёт...


Рецензии
Оригинальный текст на португальском:

Dia de luz
Festa de sol
E o barquinho a deslizar
No macio azul do mar

Tudo é verão
O amor se faz
Num barquinho pelo mar
Que desliza sem parar

Sem intenção,
nossa canção
Vai saindo desse mar
E o sol
beija o barco e luz
Dias tão azuis

Volta do mar
Desmaia o sol
E o barquinho a deslizar
A vontade de cantar

Céu tão azul
Ilhas do sul
E o barquinho é um coração
Deslizando na canção

Tudo isso é paz
Tudo isso traz
Uma calma de verão
e então
O barquinho vai
A tardinha cai

O barquinho vai

Рекомендую исполнение Лары Леан:
http://youtu.be/1v-NeQrmm3E?si=HUMKAVNrsr-wxXS7

Даниил Рублёв   18.11.2023 02:34     Заявить о нарушении