Вечерняя звезда из Эдгара По

                Перевод из Эдгара По



                Вечерняя звезда


                В разгаре цветущего лета,

                Полуночной сонной порой,

                Небесные звезды бледнели

                В сравнении с яркой луной -

                Холодной хозяйкой планет,

                Горящей средь них в небесах,

                Рождавшей таинственный свет,

                Волной исходящий в лучах.

                И в зыбком томленьи волны

                Я видел улыбку луны,

                И холод рождался во мне…

                Но облако с видом усталым

                Накрыло луну покрывалом,

                И я обратился к тебе,

                Вечерней звезде горделивой,

                Сиявшей вдали незлобливо

                Волною, летящей к Земле.

                И сердце мое ликовало

                При виде звезды, что сияла

                В полночных немых небесах,

                И душу мою восхищала

                Сияньем, что ярче пылало,

                Чем в лунных холодных лучах.

               


Рецензии