Сон перевод из Йейтса
Сон
Корабль причалить я хотел,
Все делал, что могу,
И успокоил, между дел,
Народ на берегу.
И хоть стояли все молчком,
Мальчишка закричал:
«Что это там, на дне морском?…
И потемнел причал.
И, наклонившись над бортом,
«Кто там?»,- промолвил я,
Ответил кто-то со смешком:
«Не видишь, смерть твоя».
И все притихло на земле,
Я песню завопил,
И до утра на корабле
Народ со мной кутил.
Сверкало море за кормой,
Вздыхал печально я,
А в тихих водах подо мной
Вздыхала смерть моя.
Свидетельство о публикации №123111804700