Киркегард. Поэма 4

поэма сумрака


  quidam

я вышел к финальной строке
черный отель незримый
в который я вхож многократно
убил в себе клетки эмпатии

я застрял в несуществующем измерении
платоновская пещера закрылась
валуном полифема, возможно
сизиф дотащил свою ношу

раскаянье невозможно всуе
пока они умирали
я заканчивал обучение
и всё больше сближался со светом

я работал так много, так часто
почти безнадежно, почти
безучастным, я жил как другое
на площади всепрощающей


  евангелие неизменности

шаг по улице, возвращение
в город, но боле – к себе
осколки невидимых сфер
души и время слежались

в земле, обращая к небу
мой взгляд, мой поиск, мою
незабвенную, острую местность
словесность – как обрезание

отречение привело в неизменность
к лекциям в сирых школах
на воспитании два
поэта гетевской школы

я понял, что жизнь дана
для постоянного отречения
от чего бы то ни было, ведь
лишь в отрицании борьба познаётся


  печаль блаженного света

я заболел собою
сошел с ума и подкрался
к невыразимым чувствам
эстетика – трансцендентна

как хронос конусовидный
как танцующее в коридоре
пламя, как жало свечи
как стремление к искуплению

мои стихи выражали
дорогу к пустым территориям
все карты теряли свой смысл
выйти можно, лишь погрузившись

тогда-то я понял с концами
что бог мой шизотипичен
и его блаженное сумасшествие
светит в чёрном сердце моём


  белый отель, или 23:59

вечное бденье, поэт
все дороги ведут к небесам
пульс пути опять участился
трасса кончается вечностью

город, в котором я рос
рабочий район и спальный
дым от машин, сигареты
ливень, не знающий нас

я повернул на Маркса
в Копенгагене одиноко
но это и есть – моё
только в отчаянии свеж

я возобновляю праздник
как по-чёрному злое слово
начинается ночь, секунда
– добро пожаловать в Белый Отель


28-29 сентября 2023


Рецензии