Первый Поцелуй
И начал говорить немец:
- Немецкий язык – это язык науки и техники, это язык точных инструкций и команд. На немецком языке писали великий Гёте, Шиллер, и Гейне.
А затем англичанин:
- Вы правы. Но весь Свет — Старый и Новый — говорит только по-английски. Это богатейший язык мира. Ведь на английском языке ведутся все международные конференции. И на английском написаны гениальные произведения Шекспира и Байрона.
Дошла очередь и до француза:
- Я ничуть не собираюсь оспаривать Ваши доводы, месье. В то же время, я хочу напомнить, что французский язык — это язык изящных чувств, остроумных выражений, тонких намёков и ассоциаций. Это язык обольщения и поединка. К тому же, на нём писали Рабле, Вольтер, и Дюма.
И вот пришла очередь русского:
- Я Господа, конечно, мог бы Вам доказать, что русский язык является языком крепких, и сильных выражений. Но, увы, не всякое ухо это выдержит. Я бы мог Вам сказать, что это язык Пушкина и Гоголя. Но, я не пойду по Вашему пути. Я предложу Вам одну задачку. Вот скажите мне, сможете ли Вы на языке своего народа или на другом языке мира сочинить небольшой рассказик? Ну, слов эдак на 150-200, и по всем законам жанра, и чтобы он был и с сюжетом, и с завязкой, и с кульминацией, и с развязкой и так далее? Но при одном условии...
- При каком?- спросили у русского иностранцы.
— А чтобы все слова этого рассказа начинались на одну букву.
— Рассказ на одну букву? Но это же абсурд!
— Как это можно? Не понимаю!
— Но это же невозможно! Месье, признайтесь, что Вы пошутили!
— А вот на русском языке сие возможно! Вот назовите мне любую букву алфавита.
— Ну, например, "п", Пётр.
— Прекрасно! Превосходно! Итак, мы имеем в заглавии две буквы "п". Потому что рассказ наш будет называться « Первый поцелуй »
рассказ.
Пётр Петрович Петухов, поручик пятьдесят пятого Подольского пехотного полка, получил по почте письмо, полное приятных предложений. -Приезжайте! — писала прелестная Полина Павловна Перепёлкина. — Поговорим, помечтаем, потанцуем, погуляем, посетим полузабытый, полузаросший пруд, порыбачим. Приезжайте, Пётр Петрович, поскорее погостить.
Петухову предложение понравилось. Прикинул, приеду. Прихватив полу истёртый полевой плащ, пригодится.
Поезд прибыл после полудня. Принял Петра Петровича почтеннейший папа Полины Павловны, Павел Пантелеймонович Перепёлкин. -Пожалуйста, Пётр Петрович, присаживайтесь поудобнее! — промолвил папаша. Подошёл плешивенький племянник, представился: - Порфирий Платонович Поликарпов. Просим, просим! Появилась прелестная Полина. Полные плечи прикрывал прозрачный персидский платок. Поговорили, пошутили, пригласили пообедать. Подали пельмени, плов, пикули, печёнку, паштет, пирожки, пирожное, пол литра померанцевой. Плотно пообедали. Пётр Петрович почувствовал приятное пресыщение.
После приёма пищи, после плотного перекуса, Полина Павловна пригласила Петра Петровича прогуляться по парку. Перед парком простирался полузабытый полузаросший пруд. Прокатились под парусами. После плавания по пруду пошли погулять по парку.
- Присядем? — предложила Полина Павловна. Присели. Полина Павловна придвинулась поближе. Посидели, помолчали. Прозвучал первый поцелуй. Пётр Петрович притомился, предложил полежать, подстелил полу истёртый полевой плащ, подумал: пригодился. Полежали, повалялись, по влюблялись. -Пётр Петрович – просто проказник, прямо прохвост! — привычно проговорила Полина Павловна.
- Поженим, поженим! — прошептал плешивенький племянник. -Поженим, поженим! — пробасил подошедший папаша. Пётр Петрович побледнел, пошатнулся, потом побежал прочь. Побежав, подумал: "Полина Пална – прекрасная партия, полноте париться!"
Перед Петром Петровичем промелькнула перспектива получить прекрасное поместье. Поспешил послать предложение. Полина Павловна приняла предложение, позже поженились. Приятели приходили поздравлять, приносили подарки. Передавая пакеты, приговаривали: "Право, прекрасная пара!"
Так закончил свой рассказ русский путешественник. И его попутчики признали, что русский язык - самый подвижный и самый богатый из всех языков мира.
Свидетельство о публикации №123111703981