Как вижу я свои стихи

               ДИАЛОГ

  — Давно перешагнул двухтысячный барьер,
    В стихире не добрав его  полсотни,
    Откладываю прозы фейерверк,
    Страх, что она мои в иной мир сходни.

Велеречивость лирики любви,
До времени сокрыты волей муз.
Они в эфире, только визави...
Увы, несостоявшийся союз.

Души поэта лаконичен слог,
Строчки сродни эротике занятья:
Приамбула, зенит, на выдох - эпилог,
Перед разлукой сожаления объятья,

Ещё, - их как детей пускаю в мир,
Апостолов моей заблудшей веры,
Хвала судьбе, дарующей сей клир,
Где ожидание прихода новой эры.

  — Однако, далее нельзя отодвигать,
    Оракул не назначил смерти время,
    Живые, мёртвые твои устали ждать,
    Когда о них посеешь в прозе семя...

Подсоберись, быть может обретёшь
Тропу ведущую за горизонт иную.
К своей звезде счастливым отойдёшь,
Оставив душу строчками живую.



Визави (фр. vis-a-vis — «лицом к лицу»)

Клир (от греч.  (клирос) – жребий; наследство, владение)
 


Рецензии