296. Кто-то мне в палатке на морду наступил?

       1. Не успела вО поле высохнуть роса
           Ми идем нагружены выпучив глаза.
           И вперед нас манит ликующий простор,
           А тропинка вьется в долине между гор.

                Мысли плотоядные вьются в голове,
                Жареная курица ночью снилась мне.
                Каши без тушенки жрать нет больше сил.
                Кто же мне в палатке на морду наступил?
                Кто же мне в палатке на морду наступил?

       2. Отдых замечательный, тишь да благодать.
           Целый день старались инструктора догнать.
           Сонные как мухи бредем под рюкзаком,
           Ночью в речке моемся, водку жрем потом.

                Мысли ванно-банные вьются в голове,
                Сауна пахучая ночью снилась мне.
                Снился душ сверкающий, туалет там был.
                Кто же мне в палатке на морду наступил?
                Кто же мне в палатке на морду наступил?

       3. Отдых замечательный, тишина вокруг
           И всю ночь комарики сон мой стерегут.
           Спать в палатке весело, только давит грудь.
           Сельди в бочке верно просторнее чуть-чуть.

                Мысли сексуальные вьются в голове,
                Женщина раздетая ночью снилась мне.
                Спать всю ночь одетыми нету больше сил.
                Кто же мне в палатке на морду наступил?
                Кто же мне в палатке на морду наступил?

                1981 г.


















 


Рецензии