Кем ты хочешь стать?
В том плане, что я успела сменила несколько профессий и сфер деятельности. И это не смежные области… Так, что я знаю, о чём говорю!
Современное общество в новое время очень странно оформляют свои мысли в слова.
Русский язык (такой богатый и могучий) стал бедный, несчастный и изнасилованный иностранными словами, фразеологизмами, и построением предложений согласно речевым шаблонам.
Действительно ли он русский, а не английский, американский, или язык малых народностей?
Куда не глянь – везде фразеологизмы! Слова с подменой понятий; слова, которые приобрели другой оттенок смысла; слова, которые не понимает наше сознание.
Я разговариваю с людьми по телефону, я смотрю ролики на Ю-тубе, я читаю посты из социальных сетей и не понимаю, о чём говорят люди! Как они обращаются со словом, какие слова они употребляют и какой смысл они вкладывают в свои речи? Они сами-то понимают о чём они говорят? А политики понимают о чём они говорят? А бизнесмены?
Современное время заморочило голову всем! Это время «Вавилонской башни», где никто никого не понимает и не может договориться друг с другом.
Про эпистолярный жанр я вообще молчу! Вы видели эти сообщения из трёх букв? «Спс, ДР, НГ, хз, нзч, онвп, рсп, лс, дд, дв, сн, лп, лд, пжлст.» и так далее.
Меня просто замучили вопросом: «Кем ты хочешь стать?», или «Кем ты будешь, когда вырастешь?», или «Кем ты будешь работать?» Бесконечные вопросы с местоимением «кем?»
Ответ: зачем?
Зачем мне кем-то становиться, если я уже есть? Я уже родилась! У меня есть имя, которое ассоциируется с моей персоной. Фамилия, чтобы иметь отличие в обществе. И даже паспорт! (как у товарной единицы). Это и есть моё «кем?».
Зачем мне становиться кем-то? Каким-то безымянным художником, или поэтом, или писателем, или безымянным писателем, или учёным? Я уже есть! Но, в современном мире так говорить не принято!
Но, вот парадокс, наш мозг устроен по-другому. Рептилойдный мозг человека до сих пор мыслит по-древнему, и не может (!) так быстро отформатировать лингвистические связи, согласно тенденциям современного общества. Возможно, из-за этого, молодёжь сокращает слова до трёх букв, выкидывая из слов гласные, как было принято делать в традициях древности.
Для примера, почитайте древние тексты, хотя бы небольшой отрывок. Там тоже нет гласных! Очевидно, писали подростки! (шутка)
Не от этого ли, порой, приходится нашему уму переводить слова и фразы, которые мы услышали или прочитали от других людей с «русского» на «понятный нам язык»? Беда для тех, кто находится в обществе иностранцев и приходится делать двойной перевод текста!
Не потому ли мы не может договориться и найти общий язык?
Но, это всего лишь самый верх айсберга! Это только верхний пласт понимания слов и языка. Для тех людей, кто знает и изучает этимологию и происхождение слов, «русский современный язык» является страшной пыткой! Так как от коренного значения слов остались только «рожки, да ножки». И мозг на подсознательном уровне это знает, но при этом ничего не осознаёт!
У кого в семье есть маленькие дети, не понаслышке знают, что современные дети не понимают, что им говорят родители или взрослые. Они балуются, не слушаются и делают всё, что им вздумается! И вы думаете, что это от телевизора или гаджетов? Отчасти это от того, что их мозг слышит «чужую» речь (как будто иностранный язык, который они никогда не учили).
Попробуйте включить фильм на иностранном языке и понять, о чём говорят герои! Конечно, вы отчасти поймёте, но не благодаря языку.
К сожалению, в школах учат не тому «русскому» языку, который необходимо знать! В школах учат «русский язык», который обозначает предметы и обиходы быта, чтобы мы могли прийти в магазин и купить необходимый товар. Такой язык не подходит для создания связи между умами, как средство сообщения и передачи информации (в противовес общению бытового уровня), и уж тем более не подходит для исследования такого масштабного и глобального значения, как понятие: «человеческая жизнь»!
«Что же делать?» - спросите вы?
Для начала напишите начальную фразу любого заявления на документы, которую мы все привыкли писать уже на «автомате».
«Я (опустим ПОКА для простоты глагол-связку «есть») ваше Ф.И.О», и дальше нас пока не интересует.
Теперь восстановите глагол-связку «есть» и напишите заново: «Я есть Ф.И.О». Просто всего пять слов.
Теперь переведите местоимение «я» с «русского» на «язык», вы получите слово «Яхве».
Теперь слово «есть», как глагол, и далее подставьте ваше имя…
И вам откроется истина, что: «Боги играют людьми и их пожирают!»
Конечно, не приятно думать, что человек является всего лишь пищей для Бога, как какое- нибудь животное, однако это так! Нас едят, и очевидно, с удовольствием! Ведь мы «по-паспорту» товарная единица, которую можно продать или купить.
На досуге, задавайте себе простые вопросы, которые чаще всего слышите вокруг себя и переводите с «русского» на «язык».
Для вас откроется новая интересная тема для размышлений!
Удачи вам в поиске истины!
Свидетельство о публикации №123111508005