Из Мартина Грайфа. Жница
Жница, с нем.
На поле спозаранку
Я видел юных лет
Красавицу-сельчанку,-
Лицо как маков цвет.
Она от леса, с края
Окашивает луг,
Задумчиво срезая
Все цветики вокруг.
Что грезится девчушке?
... А серп блестит сильней,
И целый день кукушки
Пророчат счастье ей.
-------------------------------------
Об авторе по Википедии.
Мартин Грайф (нем. Martin Greif,1839 - 1911): немецкий поэт.
После окончания средней школы Грайф поступил на службу в баварские вооруженные силы,
стал офицером, затем вышел в отставку, чтобы посвятить себя литературе. Жил в Мюнхене,
много путешествовал.
В 1868 г. опубликовал первую книгу стихов. Писал патриотические пьесы для баварского двора
и национального театра.
Многочисленные стихи Мартина Грайфа положены на музыку.
Их высоко ценили читатели и критики, которые отмечали их простоту, естественность,
подлинную художественность и тонкий лиризм.
-------------------------------------
Оригинал
Martin Greif (1839 - 1911)
Die Schnitterin
Vor einem gruenen Walde,
Da liegt ein sanfter Rain,
Da sah ich auf der Halde
Ein rosig Maegdelein.
Das faehrt mit ihrer blanken,
Geschliffnen Sichel ;rum
Und maehet in Gedanken
Die schoensten Bluemlein um.
Kuckuck ruft immer weiter
Im Holz den ganzen Tag,
Und alles prophezeit er,
Was ihr gefallen mag.
Свидетельство о публикации №123111502215