Мы всё спешим
успеть всё сделать в нужный час,
заботясь, нехотя глумимся
над нашим временем подчас.
Бегут и мчатся наши годы,
но мы не замечаем их,
лишь огорчаемся невзгодам,
стремясь опередить других.
Детей рожаем между прочим -
между каръерой и семьёй,
не убоясь что миг отстрочить
нам не придется уж с тобой.
Вниманью неоткуда взяться,
когда всё время мы в бегах;
порой приходится расстаться
без сожаленья:"Ох!" и "Ах!"
Почувствовав опустошенье,
всплакнём немного, а потом
спешим опять и утешеньем
тот бег послужит... Лишь зонтом.
И вновь бежим и вновь спешим.
Никто при том не оглянётся,
забыв о том что наша жизнь
не повторится, не вернётся.
Возможно, через много лет,
когда устанем мы от бега,
вдруг станем ясным - словно свет
пробъётся в пониманье эго.
Увидим как прекрасен мир
который мы не замечали
вокруг нас и тогда кумир
предстанет, все забрав печали.
Вздохнём и улыбнёмся мы,
Заметив ветра дуновенье,
пчелы полёт, восход... Умы
взорвутся всплеском вдохновенья.
И не останется в мечтах
всё то блаженство созерцанья,
а станет явью, словно крах
пройдется через бытованье.
И станет очевидно всем
как важно и необходимо
смотреть и удивляться тем
что было впредь нам так незримо.
Ведь это - часть большая жизни,
что нам дана и лучше б нам
прожить её не в катаклизме -
в гармонии ко всем мирам!
Л.Б. 10 ноября, 2023 г.
Свидетельство о публикации №123111400803
We have no time to stand and stare.
No time to stand beneath the boughs
And stare as long as sheep or cows.
No time to see, when woods we pass,
Where squirrels hide their nuts in grass.
No time to see, in broad daylight,
Streams full of stars, like skies at night.
No time to turn at Beauty's glance,
And watch her feet, how they can dance.
No time to wait till her mouth can
Enrich that smile her eyes began.
A poor life this is if, full of care,
We have no time to stand and stare.
(W. Davies)
непреходящая тема, которую вы описали так же хорошо и проникновенно
Асия Матдинова 17.11.2023 14:43 Заявить о нарушении