Артавазд Сарецян. В саду детства
(Перевод с армянского Павла Черкашина)
В САДУ ДЕТСТВА
Внучке Софии
Где ты, моё расчудесное детство?
С дерева в кроне зелёной тайком
Смотришь за мной с простотой малолетства,
Дразнишь меня, егоза, языком?
Где ты, моё расчудесное детство?
Может, в тутовника кроне густой
Прячешься ты и, желая развлечься,
Мажешься ягодой спелой большой.
Где ж ты, моё расчудесное детство?
Прятки к чему нам — хочу я понять?
Вижу ведь, в речке у нас по соседству
Ты запустило кораблик опять…
Где же ты, детство? Зачем не со мною?..
О! — Ты вернулось, и мир озарён!..
Хоть я и рос без рубашки порою,
Только в счастливой рубашке рождён!
Свидетельство о публикации №123111207530