Как две капли воды

47

Боли, терзавшие внутренности Айриша вечером пе­ред сном, не шли ни в какое сравнение с желудочной пыт­кой, выпавшей на его долю утром в день выборов.

Рассвет выдался ясным и прохладным. В связи с пре­красной погодой во всем штате намечалась повышенная активность избирателей. Но атмосфера в редакции ново­стей «Кей-Текс» была совсем не такой безоблачной. На­чальник означенной редакции определенно вышел на тропу войны.

– Никчемный ты сукин сын, – торжественно отчека­нил Айриш, швыряя телефонную трубку. Когда Вэн не объявился у него и в шесть тридцать, как предусматрива­лось программой, он снова принялся звонить ему на квар­тиру. И снова не дождался ответа. – Куда он пропал?

– Может, едет? – подал из лучших чувств голос дру­гой оператор.

– Может, – буркнул Айриш, зажигая сигарету, кото­рую первоначально собирался просто держать во рту. – А пока он едет, я посыпаю туда тебя. Если поспешишь, еще захватишь отъезд Ратледжей из гостиницы. А нет – жарь что есть духу за ними в Кервиль. И отчитывайся каждые пять минут, – прорычал он в спину оператору, который стремглав кинулся из комнаты вместе с коррес­пондентом. Оба благодарили Бога за то, что уносят ноги целыми и невредимыми.

Айриш опять схватился за телефон и набрал номер, который уже успел запомнить наизусть.

– Доброе утро, – проворковал приятный голос. – «Паласио дель Рио».

– Мне необходимо говорить с миссис Ратледж.

– Извините, но я не могу вас…

– Знаю, но это важно.

– Если вы назовете свое имя и но…

Он нажал на рычаг, прервав ее слащавые рулады, и тут же позвонил Вэну. Потянулись бесконечные гудки, под аккомпанемент которых Айриш метался по комнате, на­сколько ему позволял телефонный провод.

– Ну дайте мне только до него добраться, – отобью ему яйца ко всем чертям.

Тут он схватил за шиворот посыльного, который на свою беду попался ему под руку:

– Эй, поезжай туда и вытряхни эту задницу из крова­ти.

– Кого, сэр?

– Вэна Лавджоя. О ком еще может идти речь, дурья башка? – нетерпеливо взревел Айриш. И почему это именно сегодня все или куда-то запропали, или вконец отупели? Он накарябал адрес Вэна на листке бумаги, су­нул его мальчишке, который был ни жив ни мертв от страха, и грозно предупредил: – Без него не возвращайся.

* * *
Эйвери появилась на пороге отеля, сжимая влажными пальцами ладошку Мэнди, а другой рукой машинально держась за локоть Тейта. Улыбаясь перед бесчисленными камерами, она от души надеялась, что ее лицо не дергается и не кривится. По пути к лимузину, ожидавшему у подъезда, Тейт показывал поднятый вверх большой палец и самым обворожительным образом улыбался в нацелен­ные на него объективы. Они так похожи на дула пистоле­тов, мелькнула у Эйвери мрачная мысль. Уверенный голос Тейта перекрыл шум городского транспорта и гул толпы:– Чудесная погода, как раз для выборов. Хороша и для избирателей, и для кандидатов.

На него обрушился шквал вопросов, касавшихся значительно более серьезных тем, чем погода, но Эдди быст­ро провел их к машине и усадил на заднее сиденье. К сво­ему большому огорчению, Эйвери поняла, что он тоже едет с ними в Кервиль, и она снова не сможет побыть на­едине с Тейтом. Утром тоже ничего не получилось. Когда она проснулась, он уже встал и оделся. Завтракать он тоже спустился один, пока Эйвери приводила в порядок себя и Мэнди.

Лимузин тронулся с места, и она оглянулась, пытаясь разглядеть через заднее стекло Вэна. На глаза ей попалась команда «Кей-Текс» из двух человек, но камеру держал не Вэн, а какой-то другой оператор. Приему? – недоумевала она. Где же он?

Не оказалось его и в толпе репортеров, собравшихся на избирательном участке в Кервиле. Ее беспокойство росло с каждой минутой, и в конце концов Тейт накло­нился к ней и прошептал:

– Улыбнись же, Бога ради. А то ты выглядишь так, будто я уже проиграл.

– Я боюсь.

– Боишься, что я проиграю еще до конца голосова­ния?

– Нет. Боюсь, что ты погибнешь. – Несколько мгно­вений она выдерживала его взгляд, пока не вмешался Джек с каким-то вопросом.

Обратная дорога в Сан-Антонио казалась просто не­скончаемой. В этот день движение было более сильным и за городом, и в центре. Когда они выходили из лимузина, Эйвери снова окинула взглядом толпу у подъезда. И заме­тила знакомое лицо, но совсем не то, которое хотела уви­деть. Через улицу, у дверей зала для приемов, стоял седой мужчина. А Вэна опять нигде не было.

Ведь Айриш ей обещал.

Что-то случилось. Когда они вошли к себе в номер, она извинилась, прошла в спальню и позвонила. После десяти звонков в редакции новостей сняли трубку.

– Айриша Маккейба, пожалуйста, – выдохнула она.

– Айриша? Хорошо, пойду его поищу.

Ей самой доводилось работать в дни выборов, и она знала, какой это кошмар и какие нагрузки выпадают то­гда на службу информации. Все трудились с предельной интенсивностью. «Айриш», – шептала она в нетерпении. И все вспоми­нала, как стоял на тротуаре Седой, неподвижный и на­стороженный, словно часовой.

– Алло?

– Айриш? – воскликнула она, сразу обмякнув от об­легчения.

– Нет. Так вы с ним хотели поговорить? Секунду.

– Это Эйв… – Она едва не всхлипнула, когда ее опять не стали слушать.

Но тут трубку взяли еще раз.

– Алло? – неуверенно произнес мужской голос. – Алло?

– Да, кто там? Эдди, ты, что ли?

– Я.

– Это, э… Кэрол.

– Господи, где ты?

– В спальне. Разговариваю. – Видимо, он ответил ей по спаренному аппарату из гостиной.

– Ладно, только давай побыстрее, о’кей? Нам нельзя занимать телефон.

Он повесил трубку, она продолжала ждать. Но у тех, кто находился в ту минуту в редакции, были дела поваж­нее, чем разыскивать шефа в день, когда и без того дел по горло. В унынии она, наконец, нажала на рычаг и присое­динилась к семейству, собравшемуся в гостиной.

Улыбаясь и поддерживая разговор, она тем не менее по-прежнему терялась в догадках и успокаивала себя, воображая, что Вэн сейчас внизу, в зале, устанавливает штатив с камерой, чтобы вечером запечатлеть, как она надеялась, празднование победы Тейта.

Пока Эйвери все равно не могла ничего предпринять. Наверное, изменение планов у Айриша произошло по какой-то вполне безобидной причине, подумала она. А у нее от неведения просто разыгралось воображение. Ай­риш и Вэн знают, где ее искать, если в этом будет необхо­димость. Твердо решив держать себя в руках и не панико­вать, она подошла к дивану, на котором вытянулся Тейт.

Верный своему слову, он ездил на избирательный уча­сток одетый совсем по-будничному, в кожаную куртку и джинсы. С совершенно невозмутимым видом он обсуждая с Зи меню ленча.

Эйвери присела на подлокотник дивана. Он машинально положил руку ей на бедро и стал по-хозяйски по­глаживать ее по колену. Зи отошла, и он с улыбкой взгля­нул на нее:

– Привет.

– Привет.

И туг он все вспомнил. Она видела это по его глазам, ласковое выражение которых быстро поглотила холодная непримиримость. Он убрал руку.

– Я тут хотел задать тебе один вопрос.

– Какой?

– Ты предохранялась?

– Нет. Как и ты.

– Вот кошмар.

Но в этот день даже его откровенная неприязнь не могла заставить ее держаться от него в отдалении. Она намеревалась до самой ночи находиться с ним бок о бок.

* * *
– Айриш, тебя спрашивают по второму каналу.

– Ты что, не видишь, что я уже и так на телефоне? – заорал он в ответ, перекрывая всеобщий гвалт. – Пусть подождут. Так, – это было сказано в трубку, которую Айриш держал в руке, – ну а стучать ты пробовал?

– Да я все руки отшиб, мистер Маккейб. Его нет.

Айриш отер ладонью багровое лицо. То, что говорил ему курьер, ни в какие ворота не лезло.

– В окна заглядывал?

– Пытался, но шторы опущены. Я даже слушал через дверь, но там внутри – ни звука. По-моему, там никого нет. И стоянку я проверил, тоже пусто, машины нет.

Айриш как раз собирался сам спросить про машину и, когда его вопрос предупредили, лишь пробормотал: «Бог ты мой». Он надеялся, что Вэн просто отсыпается после разгульной ночи, но теперь стало окончательно ясно, что это не так. Раз нет его фургончика, то как пить дать нет и его самого.

Айриш рассудил, что продравший глаза Вэн тоже ему не дозвонился и отправился прямиком в «Паласио дель Рио», но, связавшись с работавшей там командой, убедил­ся, что они тоже его не видели.

– Ладно, спасибо. Возвращайтесь сюда. – Он нажал на светящуюся кнопку на панели и хмуро буркнул: – Маккейб слушает. – В ответ раздался длинный гудок. – Эй, меня ведь вроде спрашивали по второму аппарату?

– Спрашивали.

– Там гудок.

– Наверное, повесили трубку.

– Это был мужчина? – забеспокоился он.

– Женщина.

– Назвалась?

– Нет. Но была вроде как малость не в себе.

У Айриша моментально подскочило давление.

– Почему ты мне не сказал?

– Да говорил я!

Господи! Спорить с этими остолопами не имело смыс­ла. С шумом захлопнув за собой дверь, он ввалился к себе в кабинет. Айриш не знал наверняка, что звонила именно Эйвери, но внутренний голос подсказывал ему, что это была она. Может, нутро у него так жутко и ныло из-за этого несчастного внутреннего голоса.

Хлебнув антацида прямо из бутылки, он опять схватил трубку, набрал номер гостиницы и услышал все тот же невозмутимый голос. Когда он потребовал, чтобы его соединили с апартаментами Ратледжей, телефонистка завела все ту же песню.

– Послушай ты, сучонка, я плевать хотел на все твои фиговые инструкции и каких там кретинов ты должна соединять по первому требованию. Мне нужно, чтобы ты немедленно позвонила ей в номер. Немедленно, поняла? Не соединишь, я лично туда к вам заявлюсь, чтобы свер­нуть твою сучью башку.Она отключилась.

Айриш метался по кабинету, пыхтя и изрыгая клубы дыма, как паровоз. Эйвери, наверное, места себе не нахо­дит, она может решить, что они ее просто бросили.

Этот недоносок Вэн не явился в отеле, как было условлено. Будь он там, она бы его видела и знала, что ей есть на кого положиться. А самого Айриша с ней не соеди­няли – так откуда ей знать, что он отчаянно пытается с ней связаться.

Выскочив из кабинета, он торопливо набросил куртку.

– Я ненадолго выйду.

– Выйдете?

– Оглохли вы все, что ли? Вый-ду!! Позвонит кто или придет, пусть ждет или оставит сообщение. Вернусь, как только смогу.

– Но куда же?.. – Вопрос подчиненного повис в воз­духе вместе с дымом от сигареты кинувшегося прочь Ай­риша.

* * *
– Вы уверены, что его нет? – Эйвери не верила своим ушам. – Я звонила совсем недавно, и…

– Мне кто-то сказал, что он ушел, и в комнате я его не вижу, так что, похоже, он действительно вышел.

– Куда?

– Никто не знает.

– Но не мог же Айриш взять и уйти с работы в день выборов.

– Послушайте, мадам, тут у нас дурдом, в особенно­сти после того, как смылся Айриш, поэтому вы скажите, оставить ему сообщение или нет?

– Нет, – отрешенно произнесла она. – Никаких со­общений. – Чувствуя себя брошенной на произвол судь­бы, она повесила трубку, снова прошла в гостиную и автоматически поискала глазами Тейта.

Он беседовал с Нельсоном. Зи тоже стояла рядом, яко­бы прислушиваясь к их разговору, но ее выдавало свойст­венное ей выражение завороженности, с которым она неотрывно смотрела на Тейта. Ее занимал явно он один.

Джек и Эдди были внизу, наблюдая за приготовления­ми в зале и пристально следя за постоянно поступающими результатами. До закрытия участков оставалось еще не­сколько часов, но предварительные данные показывали, что Тейт пока опережает Деккера. Большого отрыва не было, но новичку удалось по меньшей мере дать хорошую острастку напыщенному сенатору.

Дороти-Рей некоторое время назад пожаловалась на головную боль и удалилась к себе в комнату, чтобы ненадолго припечь. Фэнси устроилась на полу вместе с Мэнди. Они вместе раскрашивали картинки.

Вдруг Эйвери осенило.

– Фэнси! – окликнула она. – Пойди-ка сюда на ми­нутку.

– Зачем?

– Я хочу… хочу попросить тебя об одном одолжении.

– Бабушка велела мне заниматься ребенком.

– Я сама ее займу. К тому же ей скоро спать. Ну, по­жалуйста. Это важно.

Фэнси неохотно поднялась и пошла за Эйвери в спаль­ню. После достопамятного происшествия с ней стало на­много приятнее иметь дело. Время от времени в ней про­сыпалась прежняя строптивость, но в целом она держа­лась гораздо дружелюбнее.

Закрыв за собой дверь, Эйвери поспешно выложила ей в ладонь маленький ключик:

– Слушай, надо кое-что сделать.

– Вот с этим ключом?

– Он от абонентского ящика. Нужно, чтобы ты туда съездила и взглянула, нет ли в нем чего. Если есть, вези сюда и отдай мне, только мне, в собственные руки.

– Что, собственно, происходит?

– Пока не могу тебе объяснить.

– Не могу же я нестись куда-то неизвестно зачем и…

– Пожалуйста, Фэнси. Это ужасно важно.

– Тогда почему ты просишь меня? Мне если и дают какие поручения, то сплошь дерьмовые.

– Я думала, мы друзья, – вспылила Эйвери. – Мы с Тейтом недавно выручили тебя из переделки. За тобой должок.

Фэнси немного поразмышляла, потом пару раз под­бросила ключик на ладони:

– А где это?

Эйвери дала ей адрес почтового отделения.

– Ба, да это за тыщу миль.

– Сама жаловалась полчаса назад, что тебе надоело сидеть на привязи в этой собачьей гостинице. Да, точно так ты и заявляла, слово в слово. Ну так что?

Должно быть, сам вид Эйвери и ее горячность убедили Фэнси в срочности и серьезности данного ей поручения. Она пожала плечами:

– О’кей.

– Спасибо! – Эйвери стиснула ее в объятиях. Уже на пороге спальни она опять остановилась: – Не афишируй свой уход. Просто уйди как можно незаметнее. Если ста­нут расспрашивать, я тебя прикрою.

– С чего это такая конспирация? Ты часом не кадришься к почтальону, а?

– Поверь, это очень важно для Тейта, для всех нас. И быстрее возвращайся.

В гостиной Фэнси подхватила свою сумку и направи­лась к дверям.

– Скоро вернусь, – бросила она через плечо.

Никто даже не оглянулся на нее.

Сандра Браун

 


Рецензии