Сонет 23 Уильяма Шекспира. Перевод
От робости все реплики забыл,
Как мощный зверь, что на расправу скор,
От ярости утратил сердца пыл,
Так я от чувства долга оробел
И позабыл любовный ритуал,
Покажется тебе: я охладел,
Под гнетом мощи собственной устал.
Пусть все слова заменит жаркий взгляд,
Которым разговаривать привык:
Любовь мою, не требуя наград,
Он выразит яснее, чем язык.
Учись читать молчащие слова:
В них на любовь заявлены права.
Свидетельство о публикации №123111005091
Хорошей субботы!
Яков Баст 11.11.2023 13:18 Заявить о нарушении