Io ti penso amore

Io ti penso amore - эквиритмический перевод моей любимой песни из фильма "Паганини: Скрипач Дьявола"

https://www.youtube.com/watch?v=Vy6N077xXZs


Я к тебе, любимый,
Сердцем стремлюсь,
Как Солнце, влюбленное в море.

И твой лик, любимый,
Ясным бликом вижу в лунном свете проступившем на-а-а водной глади.

И я увижу
В солнечной пыли дорожной
Образ твой непокорный,
Будто в буре ты потерялся как дальний странник
Темной ночью глубокой,
Темной ночью глубоко-о-ой.

Голос твой услышу
В шуме прибоя
В волнах страстных бушующих громко.
И в рощу тот звук умчится,
Где вновь тайная встреча случитсям А-а-а

Я буду рядом,
Даже когда мы не вместе.
И ты будешь рядом,
Даже когда мы не вместе.
Рядом с тобой.
Рядом с тобой.


Рецензии