Мурад и самое звёздное небо. часть 8
Вернувшись в своё купе, Мурад забрался на верхнюю полку. Да, его новая знакомая барышня нетривиальная – подумал лежа Мурад, – однако надо спать. Но сон почему-то сразу не шел к нему. Думать о новой знакомой – Тане – он считал несерьезным. Когда она назвалась Таней, у Мурада что-то екнуло. Вторая Таня в его жизни – это будет слишком. А возвращаться к размышлениям, что взволновали его по дороге на вокзал, ему не хотелось, но как обычно он мысленно прошелся по основным событиям сегодняшнего дня. Делал это он всегда для развития и поддержания памяти, чтобы ничего не записывать. Помогало.
Главные моменты откладывались где-то глубоко, а всякое ненужное стиралось. Надо заснуть. Посмотрел в окно, чтобы увидеть, что-нибудь интересное. За окном совсем стемнело: ни тучки, ни облака на небе. Лишь замерцали одинокие звезды. Какая-то ночная птица промелькнула рядом. Мурад почему-то вспомнил легенду, услышанную им от пастуха в Шуманайском районе Каракалпакии, соседствующим с Ташаузской областью Туркмении. В тот год Мурад участвовал в сватовстве его друга и сослуживца Берды. Сватались к дочери пастуха, красавице Бибигуль. Приехали туда на неделю из Ашхабада.
Степь. Прохладный ветер теребит сухой камыш. Мурад и пастух Бабаджан-ака сидят недалеко от юрты, рядом на сочной траве пасутся овцы. Узнав, что Мурад учился в Ленинграде, Бабаджан-ака сказал, что воевал там и участвовал в снятии блокады этого великого города. Мурад, глядя в небо, завороженно наблюдал за полетом большой птицы. Поймал себя на мысли – это то, что тянет его возвращаться в пустыню. Он поделился мыслью с пастухом. Тогда Бабаджан-ака поведал легенду: в очень давние времена Небо считалось – оплотом благоденствия и справедливости. Жил на этой земле каракалпак по имени Ахар. В тот год он мало собрал джугары1 и шел в аул домой. Не сделал и двух шагов, как появился бай со словами: «Отдавай половину! Ты на моей земле сеял джугару». Вздохнул Ахар, отдал половину. Тут другой бай – «за семена рассчитайся». И ему дал. За воду муррабу2 отдал. И за коня, на котором поле пахал. Подошли соседи дехкане3, попросили помочь – и им дал. Осталось в хурджине две горсти зерна, их надо было показать Небу (так делали по обычаю). Подлетела к нему крупная птица. Ахар хотел её прогнать, но горсть зерна для её птенцов дал. А другую горсть показал Небу со словами: «Нет у меня хорошего коня и знатной одежды, нет золота у меня – осталась горсть зерна. Нет у меня СИЛ и НАДЕЖДЫ». Тут он от досады рассыпал остатки зерна. И пошел куда глаза глядят. Шел он долго, пока не упал и заснул. Прилетела к нему та крупная птица, превратилась в Гурию и молвила:
– Меня прислало Небо с тремя чудо-зернышками. Бросишь первое зерно – будет тебе скакун и знатная одежда; второе – много золота; и третье – даст тебе силы и вселит надежду. Обратилась вновь в птицу и улетела. Решил Ахар – конь и знатная одежда ему необходимы, а богатство он добудет и силы с надеждой вернутся. Бросил первое зерно – облачился в одежды дорогие и поскакал в земли другого ханства посватать ханскую дочь. Увидели нукеры4 хана хорошего скакуна и знатные одежды – пропустили во дворец. Посватал Ахар ханскую дочь, а хан спрашивает:
– Где твой «калым»5?
Пригодилось бы сейчас Ахару то золото «волшебного зернышка», но он промолчал. Отнял хан у Ахара коня и одеяния со словами: «Гоните голодранца, пусть каждый побьет его палкой. Побитый людьми, Ахар бросил через плечо второе зерно – желая иметь дворцы, полные золота, но без людей. Много стало золота у Ахара – хорошо ему. Пока Ахар менял дворцы – шло время. Без людей стал забывать человеческую речь. Вскоре золото перестало его радовать. Однажды Ахар увидел высоко в небе птицу. И от радости махнул ей рукой. Спустившись ниже, птица прокричала: «Бар кайт, бар кайт» – и улетела. Что прокричала птица?
Совсем стало тоскливо без людей Ахару. Не смог смотреть на золото. Ушел он из дворцов. Шел-шел, упал и заснул. Слышит во сне: «Бар кайт, бар кайт». Проснулся, нет никого. Опять повторился крик птицы. Ахар тут догадался – это на его родном языке означало «ВЕРНИСЬ, ВОЗВРАЩАЙСЯ!!!!» Опечалился Ахар, потерял всякую надежду вернуться. Нет сил думать об этом. Вспомнил Ахар про последнее зернышко, бросил с желанием вернуться на Родину… Идет Ахар по родным местам и видит: на том месте, где была солончаковая земля, – там, где он показал Небу горсть зерна, огромное поле джугары. Подбежали к нему друзья и рассказали: Небо стало поливать солончаки обильно дождями, из горсти зерна вырос хороший урожай. Друзья собрали, а весной посеяли вновь. А птенцы выросли в больших Орлов – отгоняют всех, кто посягает на урожай. Радостный Ахар поблагодарил Небо и Друзей. Он увидел птицу. Это она вернула его на родину. Ахар радостно закричал ей: « БАР КАЙТ, БАР КАЙТ». И народ назвал эту птицу – Беркутом.
13
Ему ехать еще долго, поэтому Мурад решил – надо бы поразмышлять о том, что произошло за последнее время и в дальнейшей его жизни. Подумать о ложке вдруг появившейся в его жизни из глубины веков минувших. Интересные вещи ему рассказали археологи в Питере. Они подтвердили версию Михаила, что эта ложка – контейнер. А когда они вскрыли полость, то там не оказалась почти ничего. Мелкие частички праха – похоже, это когда-то был пучок волос. Эти же ученые подтвердили догадку Мурада, что ложку с большой вероятностью изготовили армянские мастера. И еще учеными на ложке обнаружены деревянные частицы – дерева чинара.
Мурад стал размышлять: этот колодец находится в отдалении от населенных пунктов; то, что он караванный – факт. То, что ложку изготовили армянские мастера, чтобы использовать не по назначению, а в качестве контейнера – пока не факт, а близкое к истине предположение. То, что в ложке-контейнере перевозили пучок волос – тоже факт.
И вот если все это собрать воедино, что тогда получается. А получается… Тут Мурад глубоко задумался. Вот если бы сейчас поговорить с Таней. Она ведь историк-археолог и тема её – «Раннее средневековое искусство Армении и народов Закавказья» (он в институте у археологов узнал, что Таня защитила кандидатскую). У Тани наверняка нашелся бы материал и пролил свет на историю с ложкой. Или хотя бы какую-нибудь ниточку, которая приведет к результату. Но Тани здесь нет и не может быть, и Мураду самому интересно разобраться.
Куда же все-таки в контейнере переправляли скрытно пучок волос? И чьи волосы ценились в то время? У христиан вроде есть каноническая норма – почитание и хранение пучка волос апостолов и святых. Если на ложке нашли древесные частицы чинары, то можно считать, что ложка прилетела с веревкой, когда сорвало крепление с чинары, куда закрепил Мурад. А теперь если все сопоставить и, как говорится, потом привести к общему знаменателю, то можно предположить, то есть допустить, что кто-то спрятал ложку в чинаре. А это, скорее всего, случилось, когда деревце было молодым, может даже саженцем, потому что ложка сильно вросла в ткань дерева.
Мурад почему-то для себя уяснил – пучок волос был, вероятнее всего, христианина; ложка, скорее всего, армянина-христианина. Значит, скорее всего перевозчик ложки-контейнера был армянин и он был в караване. Действовал он самостоятельно, будучи влиятельным в христианских кругах человеком, или он выполнял чье-то поручение. Почему же его занесло так далеко от христиан в пустыню? Святые и апостолы в основном жили в Европе и на Ближнем Востоке, а монастыри – в Армении. Без Тани ему не разобраться. Немного поразмыслив, он все-таки решил ей написать письмо: они уже много лет не общались.
Поприветствовав Таню и извинившись перед ней за то, что грузит её одной своей историей, Мурад рассказал о материале подробно. Мурад объяснил в письме: эта, описываемая им, история должна быть близка Тане по ее специальной теме – «Бытовое искусство, культура религии Армении в средние века».
На ближайшей станции Мурад опустил письмо в почтовый ящик. Уже вернувшись в купе, Мурад подумал: может, надо было дописать что-то личное А не очень сухим ли получилось письмо? И тут же Мурад как бы задал сам себе вопросы: может, он должен был написать, что часто вспоминает Таню, или спросить, как у неё идут дела. Но сам себе тут же ответил, что это было бы в этом письме нелепо. Письмо конкретное, а если бы Мураду надо было узнать, как у Тани дела – он мог зайти в Питере к ней и узнать; он знал, где она и где её можно найти. Он встретил маму Тани, Надежду Тиграновну, на кладбище у могилки Елены Александровны, куда Мурад приехал почтить память. Они долго проговорили с Надеждой Тиграновной. Мурад говорил о Елене Александровне. Надежда Тиграновна рассказала, что Таня защитила кандидатскую. Тут же сказала, что он возмужал, а потом все время расспрашивала Мурада, как у него сложилась жизнь. Он вкратце объяснил, что у него все хорошо. Тогда с Таней они расстались окончательно, но по-доброму. Остались друзьями, а Мурад думал, что займется делом – и все рассосется.
А насчет сегодняшних дел. После того, как археолог Михаил захотел побывать у того колодца, в котором побывал Мурад – подключилось местное начальство и обещало привести все в порядок. Мурад тоже к колоду собрался ехать, чтобы довести начатую свою работу до конца. Так что Мурад правильно составил письмо Тане. Если ответит она – хорошо, если нет – что поделаешь, переживем.
___________
1 Джугара – злаковое, зерновое, семейства сорго.
2 Мурраб – поливальщик.
3 Дехкане – крестьяне.
4 Нукеры – стража.
5 Калым – выкуп за невесту.
Даниль ГАЛИМУЛЛИН
Продолжение следует…
Часть седьмая
Свидетельство о публикации №123110900418