Walt Whitman Уолт Уитмен The Last Invocation
From the walls of the powerful fortress’d house,
From the clasp of the knitted locks, from the keep of the well-closed doors,
Let me be wafted.
Let me glide noiselessly forth;
With the key of softness unlock the locks - with a whisper,
Set ope the doors O soul.
Tenderly - be not impatient,
(Strong in your hold O mortal flesh.
Strong in your hold O love.)
Прощание
Наконец, бережно,
Из-за стен укрепленного мощно дома,
Из объятий сцепленных замков, из-за плотно прикрытых дверей
Дай вознестись мне!
Дай, скользну тихо вперед;
Не ключом — любовью открой замки — прошептавши;
Все двери настежь, душа.
Бережно — будь же неспешна
(Крепко ты держишь, земная плоть.
Крепко ты держишь, любовь).
Рейтинг стихотворения — 36. Стихотворение переводила также Н. Булгакова.
Свидетельство о публикации №123110902907