Walt Whitman Уолт Уитмен The Last Invocation

At the last, tenderly
From the walls of the powerful fortress’d house,
From the clasp of the knitted locks, from the keep of the well-closed doors,
Let me be wafted.

Let me glide noiselessly forth;
With the key of softness unlock the locks - with a whisper,
Set ope the doors O soul.

Tenderly - be not impatient,
(Strong in your hold O mortal flesh.
Strong in your hold O love.)

Прощание

Наконец, бережно,
Из-за стен укрепленного мощно дома,
Из объятий сцепленных замков, из-за плотно прикрытых дверей
Дай вознестись мне!

Дай, скользну тихо вперед;
Не ключом — любовью открой замки — прошептавши;
Все двери настежь, душа.

Бережно — будь же неспешна
(Крепко ты держишь, земная плоть.
Крепко ты держишь, любовь).

Рейтинг стихотворения — 36. Стихотворение переводила также Н. Булгакова.


Рецензии