Китайская поэзия. Не надо роз!
// Инь Личуань (;;;) - китайская поэтесса, писательница и сценаристка. Родилась в 1973 г. в Чунцине провинции Цзянсу. Окончила Пекинский университет (где изучала западную литературу) и Высшую школу кинематографии (ESEC) в Париже. Вернулась в Китай в 1999 г., сейчас живёт и работает в Пекине.
Как поэтесса принадлежит к направлению, отражающему многие "тёмные" стороны жизни современного Китая. Помимо поэзии, пишет романы, эссе, очерки и т. д. //
Авторский перевод: Серж Пьетро 1.
Не ваша я, о, внешне благородные мужи!
Не ваша я, о, мелкие внутри людишки!
Ни ваша, ни не ваша. Всё вокруг сложней, важней.
Не нравятся мне непрекрасные дела, тем более - делишки.
Все люди быть в сердцах должны ни мрачны, ни ничтожны.
При виде некоторых мне хочется не вкладывать меч в ножны,
Но и не хочется вступать в ненужную мне бурю мелочных страстей.
Пусть истинно лишь благородные мужи в небесных чудных далях ждут моих вестей -
Они так высоки, так далеки и так возвышенно прекрасны.
Пусть же они, влюблённые безмерно, будут в строках стихов страстны
И на Земле всё ж дорогого стоят,
Но не песчинки маленькой у ног моих,
А в чарах возле лика моего с поэмами любви стоят!
Свидетельство о публикации №123110602761