В позднем рыде

Жалеем всех; ушедших -- нет. Нисколько.
Не ведают они того, что нас убили.
Щадите Филастынь? Ты сам себе Амалек.
Детей на деток, жалкие уроды?
Но вы ж не крестоносцы.
...В розном рыде.

Шарахните из пушек! Лейзер-лазер!
Становища в Ямите и в Ацмоне.
Не так уж густо заселён Вайоминг.
Успешная этническая чистка.

Музей у Махане? Закройте! Рынок пусть шумит.
А нам под Газу, в эвкалиптовые рощи...
На юг, на Ганей Таль! В Мораг и в Кфар Даром!

Мы возвратимся в Гуш Катиф, что брошен.
...В ложном рыде.

Снова в Азе.
Жизнь прерывалась. Снова палестинки. Палеоеврейки.
Воспомним лица выселяемых юдеев.
...В божьем рыде.

Не посылайте юношество в Газу.
Им не понять ни зависти, ни скверны.
Им не понять, что вот -- они мертвы. 
   ...В бесхозном рыде.

Хозяев проклинаю. Мы рабы.
Плантации готовы, палестинцы!
И дети позабудут, кто евреи.
Они летят на ковриках уже.
Слабо́ ковровой? И разгладятся морщины...
Морщины Палестины и пустыни.
Пески тысячелетий из Мицраим.

Песочек Нила, шёлковый как встарь.
...Нил Белый, Голубой и дельта Гошен

В пустых киббуцах ветер, ветер с моря.
Мы тени в Беэри и
в слёзном рыде

~~~~~~~~=~~~~~~~~
Филастынь -- Палестина, на арабском.

Амалек -- неисправимый враг, Библiя.

Знаменитый крестовый поход детей в Иерусалим. Средневековье.

Лейзер -- герой ВОВ. Но улица его имени теперь вулиця Шевченко.

Ямит и Ацмона -- посёлки на полуострове Синай. Снесены, а евреи выселены в крошечный Израиль.

Махане Йегуда -- лагерь полководца Иегуды Маккавея. Рынок в Иерусалиме.
Рядом музей Гуш Катиф, созвездия еврейских посёлков в Газе. Ликвидированы, несмотря на противодействие, в 2005 году.

Названия еврейских населёных пунктов, сметённых израильскими горе-лидерами. Ганей Таль -- росистый сад.

Эвкалипты рядом с погранзаставой, где офицер-полуеврей уверял нас, что теперь будет безопасно для всех: "Не  сунутся".

Мицраим, аль Миср.
Еврейское и арабское названия Египта.

Беэри, где мы дрыхли в промежутках между столкновениями.
На нашем газоне, где мы намокали всю ночь от росы, разложили трупы погубленных жителей нечастного киббуца.


Рецензии
"Вулиця", если это улица, то настораживает меня украинский акцент, а больше Зус, я не понял ни хрена.
http://stihi.ru/2019/03/16/2244

Михаил Мартынов 2   26.12.2023 00:02     Заявить о нарушении
Переименовали улицу имени еврея в улицу имени украинца

Зус Вайман   26.12.2023 23:04   Заявить о нарушении
На это произведение написано 14 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.