76 сонет Шекспира

Мои стихи находок лишены,
Приёмов модных - речь моя проста;
Лишь мысли, чувства, истина важны,
А внешние изыски - суета.
Хожу по кругу с парой тем былых,
Словам одежду не стремлюсь менять,
И кажется, что каждое из них
Готово имя автора назвать.
Молю, любовь, всегда со мною будь!
Но чтоб уважить тягу к новизне,
Я старые слова украшу чуть -
Вот лучший способ из доступных мне.
  Хотя не ново солнце - каждый раз,
  Взойдя, рождает новый день для нас.


            Оригинал

Why is my verse so barren of new pride?
So far from variation or quick change?
Why with the time do I not glance aside
To new-found methods and to compounds strange?
Why write I still all one, ever the same,
And keep invention in a noted weed,
That every word doth almost tell my name,
Showing their birth, and where they did proceed?
O know, sweet love, I always write of you,
And you and love are still my argument;
So all my best is dressing old words new,
Spending again what is already spent:
  For as the sun is daily new and old,
  So is my love still telling what is told.

    

   


Рецензии
Хороший перевод.
Жаль, в замке не нашлось места для любви)

Александр Лапшин 4   13.11.2023 08:44     Заявить о нарушении
Главное, чтобы для неё нашлось место в сердце.
Спасибо, Александр!

Галина Ворона   13.11.2023 20:50   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →