Перевод Kotoko - Omoide wa Kaze no Naka de

Перевод: Misato



Ветер в волосах, он с ними играл.
Так теплотой весны наслаждались мы.
Дотронулся тогда едва до руки,
Но ощущенье длилось ровно миг.


Поссорились, как водится, по глупости
Забыть бы это чувство, просто отпустить.
Простить всё готова, ладонь протянула, - гляди!


Теплее стало в груди,
Как только повстречались мы на пути.
Лишь улыбнись - я не устою
И в объятья тебя в тот миг заключу!
Меняться могут порой
Все чувства, но любовь от нас не уйдёт.
Раскрасим вновь цветами её
Аккуратно свой альбом.

Жесты говорят всегда лучше слов,
По ним определю настроение.
Как жаль, что у тебя так много тревог,
Что счастье не даёт спасения.


Хочу понять, мой милый, отчего когда
Мы вместе, на лице твоём печаль видна?
Пусть и повзрослели, ещё унывать не пора!


Любовь моя с того дня,
Как повстречались, не ушла никуда.
И ты всё тот, кого полюбить я смогла,
Нам расстаться никак нельзя.
Сказал, что хочешь обнять,
Не должен ни на миг теперь отпускать.
Ведь ты тогда, в тот день не соврал,
Я ж поверила не зря?

Теплее стало в груди,
Как только повстречались мы на пути.
Лишь улыбнись - я не устою
И в объятья тебя в тот миг заключу!
Меняться могут порой
Все чувства, но любовь от нас не уйдёт.
Раскрасим вновь цветами её
Аккуратно свой альбом.


Рецензии