Перевод Jonathan Steingard - Wildfire

Перевод: Meira



Ожесточил сердца
Ледяной буран,
Бросив замерзать
В трудный  час.
В беспокойных снах
Пытаются дышать,
И звенит пульс в ушах,
Ведь всюду лишь мрак.
А-а, а-а.

Боль вернётся с клинком,
Пробудив угнетённый народ
В этом мире, впавшем в сон.
Меч обнажён не карать,
Меч обнажён, чтоб смог ты разверзнуть небеса,
Очнись, сейчас идти пора.

Осталась часть тепла,
Хранимая в руках.
Остался жар огня
Лишь в сердцах.
Не сменяются
Сезоны каждый раз,
Но вернётся вновь
Всё назад.
О~о.

Сделали выбор, в бой вступив с судьбой!
Боль вернётся с клинком,
Пробудив угнетённый народ
В этом мире, впавшем в сон.
Меч обнажён не карать,
Меч обнажён, чтоб смог ты разверзнуть небеса,
Очнись, сейчас идти пора.

Позабыв насовсем
Свод на древней скале,

Отыскали ли свет

Охотники в конце?

Не узнали, увы,
Как они курс нашли,
Через тернии мы
Пойдём к звездам вмиг.

Известно, что же ждёт там,
Есть, о чём нам рассказать.
Что бы ни было, мы готовы всегда.

Сделали выбор, в бой вступив с судьбой!
Боль вернётся с клинком,
Пробудив угнетённый народ
В этом мире, впавшем в сон.
Меч обнажён не карать,
Меч обнажён, чтоб смог ты разверзнуть небеса,
Услышь гул радостный сейчас.


Рецензии