Томас де Ириарте. Капелла зверей

Quando se trabaja una obra entre muchos,
cada uno quiere apropi;rsela si es buena, y echa la culpa ; los otros si es mala.

Atencion, noble auditorio;
Que la bandurria he templado,
Y han de dar gracias quando oigan
La x;cara que les canto.
En la Corte del Leon,
Dia de su cumple-a;os,
Unos quantos Animales
Dispusieron un sar;o;
Y para darle principio
Con el debido aparato,
Creyeron que una Academia
De M;sica era del caso.
Como en esto de elegir
Los papeles adequados
No todas veces se tiene
El acierto necesario,

Ni hablaron del Ruise;or,
Ni del Mirlo se acordaron,
Ni se trato de Calandria,
De Xilguero ni Canario.
M;nos h;biles cantores,
Aunque mas determinados,
Se ofrecieron ; tomar
La diversion ; su cargo.
Antes de llegar la hora
Del canticio proyectado,
Cada M;sico dec;a:
Ustedes ver;n qu; rato:
Y al fin la capilla junta
Se presenta en el estrado
Compuesta de los siguientes
Diestr;simos operarios:
Los tiples eran dos Grillos;
Rana y Cigarra contraltos;
Dos T;banos, los tenores;
El Cerdo y el Burro, baxos.

Con qu; agradable cadencia,
Con qu; acento delicado
La M;sica sonar;a,
No es menester ponderarlo.
Baste decir que los m;s
Las orejas se taparon,
Y por respeto al Leon
Disimularon el chasco.
La Rana por los semblantes
Bien conoci;, sin embargo,
Que hab;an de ser mui p;cas
Las palmadas y los bravos.
Sali;se del corro, y dixo:
;C;mo desentona el Asno!
Este replic;: Los tiples
S; que est;n desentonados.
Quien lo echa t;do ; perder,
(A;adi; un Grillo chillando)
Es el Cerdo. Poco ; poco,
(Respondi; luego el Marrano:)

Nadie desafina mas
Que la Cigarra, contralto.
Tenga modo, y hable bien,
(Salt; la Cigarra:) es falso:
Esos T;banos tenores
Son los autores del da;o.
Cort; el Leon la disputa
Diciendo: Grandes bellacos,
;Antes de empezar la solfa
No la estabais celebrando?
Cada uno para s;
Pretend;a los aplausos,
Como que se deber;a
Todo el acierto ; su canto;
Mas viendo ya que el concierto
Es un infierno abreviado,
Nadie quiere parte en ;l,
Y ; los otros hace cargos.
Jamas volv;is ; poneros
En mi presencia: mud;os;

Que si otra vez me cant;is,
Tengo de hacer un estrago.
;As; permitiera el cielo
Que sucediera otro tanto
Quando, trabajando ; escote
Tres Escritores, ; quatro,
Cada qual quiere la gloria,
Si es bueno el libro, ; mediano;
Y los compa;eros tienen
La culpa si sale malo!

Выполняя работу совместно, каждый присваивает успех себе, а в неудачах обвиняет других.

Внимание, почтеннейшая публика!
Настроена уж мной бандуррия
И благодарила слушая
Компания, которой прежде пел я.

При дворе светлейшем льва
В день его рождения
Собрались несколько зверей
Устроив ассамблею;
И чтоб начало положить
Разжились инструментами,
По случаю назвались
Музыкальной академией.
А как притом распределить
Всем роли подходящие,
Нас озаряет не всегда
Мысль, столь необходимая:
Ни слова о соловушке,
И о дрозде не вспомнили,
И жаворонок был забыт,
С щеглом и канарейкою.
Скромнее дарованием,
Но боле сильным глоткою
Певцам предложено взять труд
По развлеченью зрителей.
Покуда час не наступил
Назначенный для пения,
Промолвил каждый музыкант:
Ещё вон сколько времени:
И вся капелла, наконец,
Выходит на эстраду;
Достойных исполнителей
Состав представлен следующий:

Ведут сопрано два сверчка,
Цикада с жабою контральто,
Два овода поют тенОром
И басов два - свинья с ослом.

Приятности каденций
И ритмов сочетание,
В мелодии звучавшей
Нужды нет представлять.
Яснее слова "Хватит!"
Гостей заткнуты уши;
Из уваженья лишь ко льву
Презрение сдержали.
Среди подобных только жаба
Была известна, потому
От зрителей и услыхала
Овации и похвалу.
С хоров же выйдя молвила:
- Как пел осёл-то невпопад!
Ответил тот: "Всё от сопран,
Фальшивящих без устали."
- Уж от кого нам неуспех, -
- Сверчок добавил, взвизгнув, -
- Так от свиньи. - Вестимо, -
- ответил вскоре боров, -
- Никто так не перевирал,
МузЫку, как цикада.
- Ты меру знай да не злословь, -
- цикада встала, - ложь всё!
То оводы, то теноры
Весь замысел похерили.
Поставил в споре точку лев,
Сказав: "Все вы негодники!
Пред тем, как выступать начать,
Вы спеться не подумали?
И ныне из вас каждый рад
Принять аплодисменты,
Будто без вашей партии
Произведенье - звук пустой;
И так видать, что ваш концерт -
Бедлам и поеисподняя,
Желающих играть в нём нет,
А отвечать - тем более.
Не след вам пред моим лицом
Сбираться: со двора все вон;
Ещё раз кто пред мной споёт -
В могиле кончит песню тот.

Так попускают небеса:
Когда вдругорядь приключится,
Что будут общее творить
Писателя три иль четыре,
Захочет каждый себе славы,
Коль удалось произведенье,
А если получилась дрянь -
Так в том коллеги виноваты!


Рецензии