Где? Из немецкой поэзии

Где я , сломленный недугом,
Свой окончу долгий путь?
Среди пальм под небом юга
Иль над Рейном где - нибудь?

Может быть, паду в пустыне
Я от выстрела в висок?
Или труп мой будет стынуть
Там, где море и песок?

Мир любимый, мир постылый,
Божий мир - и там и тут…
И как лампы над могилой,
Звёзды с неба мне мигнут.

Вольный перевод стихотворения
немецкого поэта Генриха Гейнe
« Где? » ;
Heinrich Heine ( 1798 - 1856 )
« Wo ? »


Рецензии