Гюстав Моро. Орфей. 1865
Лес пускается тотчас, и горы...
Но пришёл для него страшный час –
Умерла Эвридика, он – в горе
Без жены своей жизни не рад,
Бродит молча в тоске и печали.
Не согласен он с волей менад -
Те на части его разорвали*
И расправились злобно с певцом,
Бросив лиру и голову в воды
Речки. Девушка с грустным лицом
Их позднее в потоке находит
И печально из вод достаёт.
Возникая сейчас перед нами,
Лиру благоговейно несёт
С головой, а своими чертами
На картине художника мать
В годы юные напоминает.
Чувства девушки можно понять:
То ли грезит она, то ль мечтает...
Воды тихо уносит река.
Пастухи на свирели играют,
Прославляя певца. Облака
В небе розовом вдаль уплывают.
-----
* Убитый горем Орфей отказался поклониться богу Дионису и был разорван на части злобными менадами. Его голову и лиру безумствующие спутницы и почитательницы Диониса бросили в реку.
Свидетельство о публикации №123110201048
Какая грустная история про Орфей!
Написано чудесно!
С теплом, Ирина 💕
Ирина Борис 04.11.2023 17:04 Заявить о нарушении
Спасибо за душевность слов!
Рад нашей встрече!
Успешной новой недели!
С сердечной нежностью и теплом!
Иван Есаулков 06.11.2023 10:57 Заявить о нарушении