Жизнь плохая, а жить хорошо. Творчество Г. Беляков

«ЖИЗНЬ ПЛОХАЯ. А ЖИТЬ – ХОРОШО!»
Осмысление творчества Германа Белякова

Поэтический небосклон не может состоять из одних только крупных звёзд вроде Пушкина, Лермонтова или Цветаевой – он был бы невыразителен, скуден на световые эффекты и в конечном итоге лишён цельности и гармонии. Мне всегда видятся не менее значительными и необходимыми и для читателя, и для литпроцесса поэты, не столь обласканные славой, как иные баловни судьбы, так сказать, литературные генералы, – однако со своим сложившимся миром и слогом, философской глубиной и судьбой, отточенной и выкристаллизовавшейся в слове. Каждый такой поэт привносит в литературу – а также и в нашу действительность! – только свой оттенок чувства и своё видение жизни, своё уникальное поэтическое ДНК, если можно так выразиться. И именно они, эти поэты литературной периферии, являются той замечательной мыслительно-чувственной средой, на которой произрастают порой ярчайшие явления вроде Бродского или Маяковского. Впрочем, гении обычно новаторы, и это путь первопроходцев – но невозможно представить себе любой пласт культуры или искусства без хранителей, без тех, кто удерживает традиционные ценности и стили, обогащая их своей собственной природой и в конце концов сберегая для потомков всё лучшее, что было открыто и сделано до них.

Таким вот хранителем литературных традиций, привносящим в них собственные краски и эмоции, ракурсы и горизонты, мне видится удивительный московский поэт Герман Беляков – человек сколь глубоко талантливый, столь и основательно-несуетный, для которого потребность внутренне состояться гораздо важнее, нежели слыть и мелькать.

Всегда думаю: откуда в поэте вызревают те или иные чувства, почему он именно так, а не иначе, теми, а не иными струнами души откликается и на внешние события, и на внутренние свои потрясения и трансформации? Как вообще складывается эта структурированная матрица под названием «поэт» – такая независимая и в то же время столь невозможно и бесконечно связанная всеми нитями своими с сущим и – одновременно – надмирным? То, что составляет основу авторской индивидуальности, что становится неотъемлемой частью духовной сердцевины, состава крови?
Вот любой другой посетил бы Дом-музей Пастернака и, возможно, подумал бы о каких-то бытийных, житейских вещах (что вполне естественно!) – устройстве и архитектуре помещения, удобствах или отсутствии оных и т. д. Однако Герман Беляков усмотрел в обыденном высокую философию бытия – чего стоит одно только размышление о спальне поэта (стихотворение «Из Дома Пастернака»):

Кровати узкой вид простой
Смогу ли позабыть?.. Едва ли!
Сюда, как баржи на постой,
К нему столетья подплывали.

Эта двойная аллюзия на концовку пастернаковского «Гефсиманского сада» (у Пастернака – из прямой речи Христа к ученикам: «Ко мне на суд, как баржи каравана, / Столетья поплывут из темноты…») самым неожиданным образом расширяет и пастернаковские, и беляковские смыслы, преломляясь у Белякова эхом и перекидывая пастернаковский образ на него самого.
Или вот в стихотворении «Красноречие» – о фатальной потере живого общения в современном мире и печальном переходе на «кнопочное» – поэт даёт такой образ сгорающих веток в огне костра:

Не прост костра косноязычный рык –
Осина в нём заламывает руки.
И пламени шевелится язык,
Совсем как мой, багровый от натуги…

Для того чтобы индуцировать образ, например, про осину, которая, сгорая, заламывает в костре руки, совершенно недостаточно увидеть ветки, охваченные огнём, – немаловажно ещё и научиться глубоко проникать в природу людского горя, разбираться в психологии и языке жестов, тонко чувствовать пластику человеческого тела, уметь органично переносить живую природу эмоций на неодушевлённые предметы – то есть в совершенстве владеть приёмами олицетворения и аллегории, – и это минимум всего того, чем должен пользоваться мастер, создающий такие стихи; а ведь это только один близлежащий пример.
Словом, для того чтобы отыскать в себе (именно в себе – а вовсе не в мире природы и не в мире вещей!) такие образы – косноязычного рыка костра; заламывающей в огне руки осины; кровати-берега со столетиями-баржами, плывущими по велению вдохновения; языка пламени, схожего с натруженным, разгорячённым от напряжения языком поэта, и пр., – не хватит рядовой способности к стихосложению и образного мышления. Нет, этого было бы ничтожно мало – не случись необходимой среды общения, а также культурной среды и сложносоставной событийной почвы для развития личности автора, его духовного, языкового и профессионального созревания и роста.

И здесь как раз очень любопытно проследить, в каком же русле протекало это самое развитие и из каких истоков исходили и формировались основные вехи жизненного пути поэта. А родился Герман Вениаминович Беляков в Москве (красивейший район Филёвского парка) за год до начала Великой Отечественной войны в семье медсестры и военного лётчика (отец воевал в должности штурмана-бомбардировщика). Как признаётся наш герой, в семье увлечение мальчика стихами считали чудачеством и попросту не замечали этого, за что он, как ни парадоксально, даже благодарен родителям, а впоследствии и отчиму – полковнику медслужбы поликлиники ВВС, – ведь отсутствие внимания позволило юному стихотворцу «вариться в собственном соку», то есть самому искать формы самовыражения и взаимодействия с миром посредством поэтического образа, а значит, развить и преумножить ту самую индивидуальность и внутреннюю силу убеждённости, которые совершенно необходимы для становления личности любого серьёзного, истинного поэта.

По специальности Герман Беляков авиаинженер – он окончил МАИ (Московский авиационный институт), факультет «управление летательных аппаратов». А впоследствии проработал более 60 лет – и по сей день там трудится! – на так называемом «закрытом предприятии» в качестве ведущего инженера (не секрет, что созданные в том числе и при его непосредственном участии российские системы С-300, С-400, а тем паче С-500 на голову выше хвалёного американского «Патриота»). Вот такого недюжинного ума, постоянства и целеустремлённости человек.

Но литературная судьба не зависит от профессии и социального статуса – и порой складывается самым невероятным, самым непредсказуемым и даже причудливым образом. Здесь всё решает случай, везение, Её Величество Удача. И удача улыбнулась Герману Белякову. Первое литературное объединение, которое посещал юный поэт, носило имя Алексея Недогонова (в его родных Шахтах высоко чтут этого поистине самородка от поэзии). И первое же написанное Беляковым стихотворение «Я не стану у соседей спрашивать...» заметил на занятиях лито поэт-фронтовик и выпускник Литературного института Михаил Львов – и, будучи редактором альманаха «День Поэзии – 1961», включил его в сборник. Это и стало началом литературного пути талантливого молодого человека.

Однако в октябре 1961 года Беляков был отправлен в авиационные войска, где и служил в течение трёх лет, как раз совпавшими с Карибским кризисом, на аэродромах Калининградской области, Ржева и Звёздного городка. 9 мая 1964 года ему посчастливилось выступать на стадионе Звёздного городка от имени солдат гарнизона на трибуне в компании первого отряда космонавтов – Юрия Гагарина, Германа Титова, Валерия Быковского. «Не тушуйся, солдат!» – подбадривал юношу Быковский. А тот, по его собственному признанию, и не думал тушеваться... Пожалуй, именно благодаря этому  общению и родилось у поэта его знаковое стихотворение «Жёнам космонавтов», которое Герман Титов наизусть читал на телевизионных «Голубых огоньках»:

Средь знаменитостей, среди актрис
В рассветной дымке синего экрана
Вы не заметите их нежных лиц,
Их балуют нечасто крупным планом.

Для них тревожно проплывает ночь,
И стынет ужин долгими часами,
Мужьям бессильны чем-нибудь помочь –
Они лежат с открытыми глазами.

И всё-таки совсем не в этом суть:
Когда корабль космический вернётся,
Сиянье славы их мужья несут,
А тяжесть славы – жёнам достаётся!

Эти стихи так легли на душу прославленного лётчика, что он включил их в свои воспоминания «Голубая моя планета», вышедшие отдельной книгой в Военном издательстве Министерства обороны СССР в 1973 году.
Уже после срочной службы в армии Герман Беляков начал посещать второе литобъединение – «Новая магистраль» Григория Левина. Круг общения расширился, качественно изменился – Булат Окуджава, Виктория Токарева, Фазиль Искандер… На выступлениях «литовцев» в ЦДЛ бывала и очень знаменитая в те годы Белла Ахмадулина.

И всё-таки самым главным литературным университетом Беляков считает своё председательство, начиная с 1980 года, в литературной студии «Трёхгорка», которой руководил известный критик, публицист, литературовед Вадим Кожинов. Кстати, литобъединению в этом году исполняется ровно 100 лет! Создал его на Красной Пресне в 1923 году советский писатель, журналист и бывший военный корреспондент Александр Серафимович, и под его чутким руководством участники лито слушали, затаив дыхание, первые главы романа «Тихий Дон» в чтении автора – Михаила Шолохова. Впрочем, как признаётся Герман Вениаминович, атмосфера высокой причастности к большой литературе царила на занятиях литературной студии во все времена... Вадим Кожинов, заботясь о литературном росте своих студийцев, приглашал на занятия в качестве дорогих гостей выдающихся современных поэтов – Анатолия Передреева, Анатолия Жигулина, Юрия Кузнецова...
Герману Вениаминовичу даже выпал счастливый случай написать послесловие под названием «Мера безмерности» для книги Вадима Кожинова «Как пишут стихи».

Конечно, все эти встречи и узнавания, многолетняя дружба с такой самобытной фигурой в литературе, как Вадим Кожинов, и участие в литературных мероприятиях самого высокого уровня не могли не отразиться на молодом поэте, не оставить следа в его душе, не подействовать на его личностное становление и не оказать значительного влияния на его собственное творчество. Так постепенно под воздействием всех этих факторов сложился и творческий почерк самого Германа Белякова – с его склонностью к краткости высказывания, тонкой и оригинальной образностью, глубиной философского проникновения в суть вещей, а главное, способностью видеть в самом простом – мудрое, в малом – великое, в обыденном – необыкновенное, а то и волшебное. Настоящий сказочник, живописатель времени и пространства, он всегда находит даже в незначительном или примелькавшемся для всех – поистине чудесное, и всё, что его окружает, не просто ему интересно, не просто существенно для него и достойно его пристального внимания, но становится буквально своеобразной религией поэта. Таковы, например, стихи «Ведро звёзд»:

;…;
Я несу – и плещется
Тёмная вода,
В капле мне мерещится
Синяя звезда,
Крошится, поблёскивая –
Страшно шелохнуть!
Я иду, расплёскивая
Млечный Путь.

Того же ряда – и стихотворения «Дорожный чай», «Говорлива «Переплюйка»…», «Всю зеленеющую Землю…», «В берёзу белую влюбился…» и многие другие.

Лакмусовой бумажкой поэтического творчества всегда считала и считаю любовную лирику – именно в ней наиболее полно открывается душа поэта, проявляются его способность к эмпатии, его глубинные нравственные токи, его готовность к сокровенной исповедальности высказывания… Далеко не каждый автор стихов может настроиться на такую обнажённость чувства, при этом соблюдая тонкую грань между высокой степенью интимности и вываливанием всей подноготной на голову читателей, одновременно умея не скатиться в банальность, пошлость, навязчивую откровенность либо сюсюкающее пустословие. И потому, пожалуй, испытываю особую радость, находя глубочайшее благородство – и мужское, и общечеловеческое – и какую-то особенную, эталонную душевную чистоту в стихах Германа Белякова о любви:

Молчишь?!
До боли мне знакома.
Неравную начав борьбу,
Ты мстишь,
ты мною мстишь другому,
Чтоб вновь перехитрить судьбу.

Не воскресить живые тени!..
И в этот прах,
и в этот тлен
Я опускаюсь на колени,
Чтобы тебя поднять с колен.

Не длить и не множить негатив, не возвращать злу – зло, а только прощением и щедростью души побеждать злобу и мстительность, мостить пути любви – вот главный постулат, которым делится поэт с читателями. Тогда и разлука не станет бедой, не станет камнем на шее – но превратится в камень познания и меру совести… Причём этот постулат не просто является некой воспитательной мерой по отношению к читателю, но изначально исходит из личного опыта поэта, вынесен им из недр своих переживаний и любовных драм, вынут им из копилки собственных жизненных наблюдений. А ничего ценнее стопроцентного содержания судьбы в строке нет и быть не может.

Всегда заострённый на главном, очень компактный и в то же время пространственно и семантически объёмный минимализм с великолепными афористичными формулировками – характерный рисунок многих стихов Белякова:

Может, вовсе не старятся души?
А с годами – смирись и смотри! –
Убыстряется время снаружи,
Замедляется время внутри.

Изменяется время, ребята.
Мельком в зеркало глянешь – и шок!
Кудри сами слетели куда-то,
Нимбом светит седой лопушок.
(«Может, вовсе не старятся души?..»)

По меткому выражению лезгинского историка Гаруна Агацарского, афоризмы – это нектар философии. Его же перу принадлежит и мысль о том, что «афоризм – это всё то, что в конце концов остаётся от мыслителя, если от него вообще что-нибудь остаётся». Данное остроумное высказывание как нельзя более точно подходит и к поэзии – именно соль всякого поэтического произведения заставляет читателя его запомнить, именно благодаря способности к точной лаконичности поэт создаёт крылатые выражения, помогающие его стихам лететь к читательским душам ещё долгие годы после его ухода.
И достаточно посмотреть на эти максимы Германа Белякова, чтобы понять, насколько они долговечны и универсальны: «В её душе любовь я сеял, / Да, видно, ненависть пожну»; «Овеянный стихами, манит нас / Плевками зацелованный Парнас»; «Душа чужая не потёмки, / А вспыхнувший однажды свет»; «Я ещё не постучался в двери – / Но уже переступил порог»; «Когда же в запределье тюркском – / Чужой и чуждой стороне – / Ворона каркает по-русски, – / Она всего милее мне»; «А может быть, в летящем теле / И есть – своя судьба и цель!..» – и другие подобные речевые обороты, практически готовые фразеологизмы, щедро рассыпанные по живительным строчкам этого незаурядного автора. Надо отметить, что немалую долю обаяния беляковским стихам придаёт и самоирония, которая всегда – и свидетельство подлинного интеллекта, и показатель душевной скромности любого писателя.

Ощущение времени как иглы, летящей в сердце, – это тоже абсолютно беляковское сокровенно-философское понимание настоящего во всей его драматичности и объёмности. Но и не только настоящего – а и вообще нашего человеческого бытия с его центробежной устремлённостью к точке невозврата, с его недолговечностью и высокой печалью от осознания краткости и одновременно красоты этого мига под названием «жизнь» («У обрыва стою, у обрыва…»):

У обрыва стою,
у обрыва.
Что за время у нас на часах?
Не мигая, созвездие Рыбы
Замирает в полночных прудах.
И бормочет во сне,
и вздыхает
Поредевший издёрганный лес.
Отдышаться – и то не хватает:
Нужен час,
хоть один –
позарез!..
;…;

Такое понимание приходит только с возрастом – та самая мудрость много пожившего человека, когда количество перечувствованного неизбежно переходит в качество души и ума. Только с возрастом по-настоящему осознаёшь, что времени на всё задуманное не хватит, сколько бы ни жил – так уж устроен человек с его жадностью к впечатлениям и насыщению эмоциональной сферы и с его неспособностью, невозможностью осуществить все цели и задумки, завершить всё начатое, закрыть, как теперь модно говорить, все гештальты. Только доведёшь всё до ума, а жизнь вновь подбрасывает то чувство вины, то неожиданную встречу, то внезапную надежду, то соприкосновение с чем-то совершенно неведомым… И снова не хватает того самого часа, а может, и одной минутки, чтобы выразить невыразимое и завершить незавершённое.

Но здесь очень важно учитывать, что скупость подачи мысли, отсутствие развёрнутых сюжетов, характерная для поэта лапидарность поэтической формы проистекают не из недостатка эмоций или воображения (с этим-то как раз всё в полном порядке!) – но из цельности мужского характера, чья основа – ответственность за поступки и восхитительная немногословность человека, не любящего сотрясать воздух почём зря. Уж если сказал что-то – то осознанно и по существу. Таким образом опять-таки характер накладывается на строку, а «строка диктует чувство» – в точности по Пастернаку. И тогда рождается такое чудо, как, например, это беляковское, сжатое до афоризма четверостишие:

Что же, братцы, всё хаем и хаем
И кому-то грозимся: «Ужо!»
Жизнь, и сам говорю, что плохая.
Жизнь плохая.
А жить – хорошо!

И добавить здесь больше нельзя ни единой буквы.

Валерия САЛТАНОВА

Материал о творчестве и стихи Германа Белякова – в литературном альманахе «Гражданинъ» № 8 (стр. 71, 322)

Читать альманах «Гражданинъ» № 8:
https://www.calameo.com/read/005053971113385934280

Скачать альманах «Гражданинъ» № 8:
https://cloud.mail.ru/public/62YY/dsKvd7rdF


Рецензии
Валерия! Доброе утро! Прочитала Вашу статью. Удивительное дело. Вроде бы не детектив с увлекательным сюжетом, а читается с не меньшим интересом. Умеете Вы заводить меня, как читателя, своими размышлениями и рассуждениями. У Вас несомненно талант публициста. Вы заставляете полюбить Вашего "подопечного", как любите его сами. В каждом герое своего повествования Вы находите изюминку, сильные стороны. Я поняла, что этот автор не является обитателем Стихиры. Было бы удобнее пообщаться с ним напрямую. И ещё меня задела вот такая Ваша фраза. Я всё время искала, но не могла найти точного определения этой проблеме. На Стихи.ру развелась достаточно "любовных пар", которые просто, говоря русским языком, "задолбали" своей "любовью". Так вот им бы прочитать эти Ваши слова : "Далеко не каждый автор стихов может настроиться на такую обнажённость чувства, при этом соблюдая тонкую грань между высокой степенью интимности и вываливанием всей подноготной на голову читателей, одновременно умея не скатиться в банальность, пошлость, навязчивую откровенность либо сюсюкающее пустословие." Просто золотые слова. Их бы в рамочку и на стенку подобным "парочкам". Спасибо за интересную творческую работу, за широту Вашей души и профессионализм публициста.

Галина Салаи   01.11.2023 07:32     Заявить о нарушении
Галина, спасибо вам большое, Вы мне подарили столько положительных эмоций!
Очень рада, что мои материалы читаются, легко воспринимаются, что авторы, о которых я пишу, интересны моим читателям.
А эти парочки – просто люди, не ведающие стыда. Простим их, может, они очень одиноки или ещё в чём-либо обделены. Впрочем, на этом сайте есть и по-настоящему любящие сердца, которые обрели друг друга счастливо и навсегда))
С Днём народного единства! Радости и надежды нам всем!

Валерия Салтанова   04.11.2023 16:38   Заявить о нарушении
Спасибо, Валерия! И Вас с праздником!

Галина Салаи   04.11.2023 17:08   Заявить о нарушении