Перевод песни Биркин и Микки 3 D Меня зовут Джейн
И мерзко голос твой звучит,
Любого гаже писка!
- То мой акцент английский...
- Эй, Биркин, когда-то, может быть,
Могла ты чем-то удивить ;
Но то старье, что на тебе, давно уже не в моде.
- Зато верна свободе...
- Эй, Биркин, сам облик твой убог,
И лоск секс-символа облез:
Ты, видно, грязь не смыла с ног,
И ставить некуда клейма;
Куда же смотрит голова?!
- Она касается небес...
(- Простите, Вы - Франсуаза Арди? Можно автограф?
- А... Да, конечно!
- Благодарю!)
- Эй, Биркин, вокруг полно людей -
И, сколько ты их ни жалей -
Ублюдков редких, сволочей,
Завистников и палачей;
Ты их щадишь, жалея?!
- Я просто не старею...
- Эй, Биркин, чем старше, тем стройней,
Секретом красоты своей
Делись,
Не будь такою скрытной.
- Нежна и беззащитна...
- Эй, Биркин...
- Нет, Микки, нет, малыш,
Тебя, увы, зовут, как мышь.
Я - Джейн, и ты не мой герой,
Пошёл ты, Микки, чёрт с тобой.
Ты унесешься с пеной дней,
А я навек останусь Джейн.
Свидетельство о публикации №123103105301