Авраам де Вермейль Пою и плачу, разрушаю и творю
Пою и плачу, разрушаю и творю,
Боюсь и смею, и бегу, застыв на месте,
И «Да», и «Нет» мои живут бок о бок вместе
Сдаюсь и нападаю, гасну и горю
Горю и мёрзну, молча говорю,
Сплю бодрствуя, неведом и известен,
Люблю и ненавижу, горд, бесчетен.
Мру и живу и падая парю.
Из матерьяла благодатного давно,
Давлю я прессом черно-белое вино,
И напиваюсь, не жалея сил,
И не трезвею оставаясь вечно пьяным,
Меня несёт как в море лодку ураганом
Вдовца ночи, без вёсел и ветрил.
Je chante et pleure, et veux faire et d;faire,
J’ose et je crains, et je fuis et je suis,
J’heurte et je c;de, et j’ombrage et je luis,
J’arr;te et cours, je suis pour et contraire,
Je veille et dors, et suis grand et vulgaire,
Je br;le et g;le, et je puis et ne puis,
J’aime et je hais, je conforte et je nuis,
Je vis et meurs, j’esp;re et d;sesp;re ;
Puis de ce tout ;treint sous le pressoir,
J’en tire un vin ores blanc, ores noir,
Et de ce vin j’enivre ma pauvre ;me,
Qui chancelant d’un et d’autre c;t;,
Va et revient comme esquif temp;t;,
Veuf de nocher, de timon et de rame.
Свидетельство о публикации №123103101743